[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」 会場限定キャンペーンが決定!! 「DAICHI MIURA LIVE TOU...

This requests contains 2187 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( raidou , kkmak , souyou , ouyang-jieqing , tiangeyifang , ww_riri_lili ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 17:07 4096 views
Time left: Finished

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」 会場限定キャンペーンが決定!!

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」 会場限定キャンペーンが決定しました!!
当日、会場にて対象商品(New Album「FEVER」)をご購入いただきますと、「スペシャル抽選会」に1回ご参加いただけます。

「スペシャル抽選会」では、「直筆サイン入りオリジナルポスター」や「ジャケットサイズステッカー」などがもれなく1つ当たります!

raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:54
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」会场限定活动决定!!

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」会场限定活动决定!!
当日,在会场购买对象商品(新大碟《FEVER》),即可参加1次“特别抽选会”。

《特别抽选会》的奖品为“亲笔签名特制海报”或“CD大小贴纸”等。
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:37
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」会场限定优惠内容正式决定!

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」的会场限定优惠活动内容终于确定了!
当天只要在会场购入指定商品(New Album「FEVER」),就能参加一次「特别抽奖」!

「特别抽奖」的奖项包括亲笔签名海报或CD封面造型贴纸等等,只要参加保证有奖!
ouyang-jieqing
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:07
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」会场限定促销!

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」会场限定促销内容已经决定啦~~
凡是当在会场购买促销商品(New Album「FEVER」)者,均可拥有一次参加“特别抽签环节”的机会。

在“特别抽签环节”中有机会获得亲笔签名海报或者贴纸等其他奖品哦,中奖率100%!!

今回のチャンスをお見逃しなく!!

FEVER賞 : 「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」オリジナルポスター(本人直筆サイン入り)
A賞 : 「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」オリジナルポスター
B賞 : ジャケットサイズステッカー(CD+DVD盤柄) 

※FEVER賞、A賞、B賞、数に限りがありますので、なくなり次第終了となります。
※数がなくなった場合、違う賞に変更させていただく可能性がございます。

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:22
本次机会不容错过哦!!

FEVER奖 : 「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」原创海报(含有本人亲笔签名)
A奖 : 「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」原创海报
B奖 : 专辑尺寸标贴(CD+DVD盘图案) 

※FEVER奖、A奖、B奖、数量有限,售完即止。
※数量没有之后,可能变更其他奖项。
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:38
千万不要错过这次机会!

FEVER奖:「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」原版海报(含DAICHI MIURA亲笔签名)
A奖: 「DAICHI MIURA・TOWER RECORDS」原版海报
B奖:CD封面造型贴纸(CD+DVD光碟图案)

※上述FEVER赏、A赏、B赏数量有限,送完为止。
※若抽中的奖品已送完,可能会以不同奖品代替。

※諸事情により、急遽イベント内容が変更、中止となる可能性がございますので、予めご了承ください。

【対象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
三浦大知/FEVER
発売日:2015年9月2日(水):
【CD+DVD盤】(AL+DVD)  品番:AVCD-16541/B  価格:\3,800(税抜)+税
【CD+BD盤】(AL+BD) 品番:AVCD-16542/B 価格:\4,200(税抜)+税
【CDのみ盤】(AL) 品番:AVCD-16543 価格:\3,000(税抜)+税

ww_riri_lili
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:58
※由于各种情况,有可能突然更改或终止活动,敬请谅解。

【对象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
三浦大知/FEVER
发售日:2015年9月2日(星期三):
【CD+DVD盘】(AL+DVD)  商品型号:AVCD-16541/B  价格:\3,800(不含税)+税
【CD+BD盘】(AL+BD) 商品型号:AVCD-16542/B 价格:\4,200(不含税)+税
【仅有CD盘】(AL) 商品型号:AVCD-16543 价格:\3,000(不含税)+税
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:18
※根据各种情况,活动内容存在仓促变更,中止的可能,敬请谅解。

【对象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
三浦大知/FEVER
销售日:2015年9月2日(星期三):
【CD+DVD盘】(AL+DVD)  产品编号:AVCD-16541/B  价格:3,800日元(不含税)+税
【CD+BD盘】(AL+BD) 产品编号:AVCD-16542/B 价格:4,200日元(不含税)+税
【仅CD盘】(AL) 产品编号:AVCD-16543 价格:3,000日元(不含税)+税
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:38
※如遇突发状况,活动内容可能会有变动或取消,还请见谅。

【可参加特别抽奖之指定商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DAICHI MIURA/FEVER
发售日:2015年9月2日(三):
【CD+DVD双碟版】(AL+DVD) 商品编号:AVCD-16541/B 售价:3,800日圆(未税价)+税
【CD+BD双碟版】(AL+BD) 商品编号:AVCD-16542/B 售价:4,200日圆(未税价)+税
【CD单碟版】(AL) 商品编号:AVCD-16543 售价:3,000日圆(未税价)+税

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


更に、旧譜キャンペーンも決定!
当日、会場で対象商品を1点以上ご購入で、特典「ジャケットサイズステッカー(CD+BD盤柄)」を1枚プレゼント!

※旧譜キャンペーンの特典は先着となります。なくなり次第、終了となりますので予めご了承ください。
※会場特典「ジャケットサイズステッカー(CD+BD盤柄)」はTOWER RECORDS旧譜キャンペーン特典と同絵柄となります。

是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください。

tiangeyifang
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:29
而且,决定举办旧CD的宣传活动!
当天,在会场购买相关商品一件以上,特典为赠送一张「CD大小尺寸的贴纸(CD+BD盘图样)」!
※旧CD的宣传活动特典按先后顺序赠送。送完为止,敬请谅解。
※到会场特典的「CD大小尺寸的贴纸(CD+BD盘图样)」是和TOWER RECORDS旧CD的宣传活动特典一样的图案。

请您到达会场后,务必惠顾一下CD专卖间。
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:56
更决定有 旧琴谱活动!
当天在会场购买1件以上对象商品,即可获赠特典”CD大小贴纸(CD+BD盘图案)“一张!

*旧谱活动的特典数量有限。送完为止。
*会场特典”CD大小贴纸(CD+BD盘图案)“与TOWER RECORDS旧谱活动特典图案相同。

请一定要来会场的CD摊位哦。

各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【対象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■アルバム
「Who's The Man」(AVCD-16190)
「Who's The Man」(AVCD-16191)
「D.M.」(AVCD-16249/B)
「D.M.」(AVCD-16250)
「The Entertainer」(AVCD-16387/B)
「The Entertainer」(AVCD-16388/B)

ww_riri_lili
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:01
以下是有关各种优惠的注意事项,请一定阅读。

【对象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■唱片
「Who's The Man」(AVCD-16190)
「Who's The Man」(AVCD-16191)
「D.M.」(AVCD-16249/B)
「D.M.」(AVCD-16250)
「The Entertainer」(AVCD-16387/B)
「The Entertainer」(AVCD-16388/B)
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:14
各优惠相关注意事项记载如下,请务必阅读。

【对象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■专辑
「Who's The Man」(AVCD-16190)
「Who's The Man」(AVCD-16191)
「D.M.」(AVCD-16249/B)
「D.M.」(AVCD-16250)
「The Entertainer」(AVCD-16387/B)
「The Entertainer」(AVCD-16388/B)
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:29
以下为各赠礼的注意事项,请务必详阅。

【对象商品】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■专辑
「Who's The Man」(AVCD-16190)
「Who's The Man」(AVCD-16191)
「D.M.」(AVCD-16249/B)
「D.M.」(AVCD-16250)
「The Entertainer」(AVCD-16387/B)
「The Entertainer」(AVCD-16388/B)

「The Entertainer」(AVCD-16389)

■ライブDVD/Blu-ray
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVBD-16263)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVXD-16293)
「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVBD-16291)

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:12
「The Entertainer」(AVCD-16389)

■ライブDVD/Blu-ray
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVBD-16263)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVXD-16293)
「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVBD-16291)
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:26
「The Entertainer」(AVCD-16389)

■Live DVD/Blu-ray
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVBD-16263)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~」(AVXD-16293)
「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVBD-16291)

「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVXD-16288)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVBD-16318/B~C)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVXD-16319/B~C)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVBD-16323)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVXD-16324)

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:12
「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVXD-16288)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVBD-16318/B~C)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVXD-16319/B~C)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVBD-16323)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVXD-16324)
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:25
「DAICHI MIURA LIVE 2012「D.M.」in BUDOKAN」(AVXD-16288)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVBD-16318/B~C)
「DAICHI MIURA “exTime Tour 2012”」(AVXD-16319/B~C)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVBD-16323)
「Choreo Chronicle 2008-2011 Plus」(AVXD-16324)


「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVBD-16392~3)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVXD-16391)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVBD-16480~1

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:12
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVBD-16392~3)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVXD-16391)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVBD-16480~1
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:25
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVBD-16392~3)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVXD-16391)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVBD-16480~1

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVXD-16482)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
※対象商品は会場により変更になる場合がございます、予めご了承ください。

【各会場CD販売開始時間】
2015/9/10(木) オリンパスホール八王子 14:00頃~
2015/9/15(火) 神奈川県民ホール 15:00頃~
2015/9/16(水) 神奈川県民ホール 15:00頃~

tiangeyifang
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:55
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVXD-16482)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
※对象商品根据会场会有所变更,敬请谅解。
【各会场CD销售开始日期】
2015/9/10(周四) 奥利巴斯剧场八王子 14:00左右~
2015/9/15(周二) 神奈川县民剧场 15:00左右~
2015/9/16(周三) 神奈川县民剧场 15:00左右~
nakagawasyota likes this translation
ww_riri_lili
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:13
「DAICHI MIURA 巡回演唱会 2014 - THE ENTERTAINER」(AVXD-16482)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
※对象商品有可能由于会场的不同而改变、敬请周知。

【各会场CD发售时间】
2015/9/10(星期四) Olympus.Hall八王子 14:00前后~
2015/9/15(星期二) 神奈川县民会馆 15:00前后~
2015/9/16(星期三) 神奈川县民会馆 15:00前后~
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:51
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVXD-16482)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
※指定商品可能因会场不同而有所变动,敬请见谅。

【各会场的CD贩卖开始时间】
2015/9/10 (四) 八王子市民会馆(オリンパスホール八王子) 约14:00起~
2015/9/15 (二) 神奈川县民会馆(神奈川県民ホール) 约15:00起~
2015/9/16 (三) 神奈川县民会馆(神奈川県民ホール) 约15:00起~

2015/9/19(土) 市川市文化会館 大ホール 14;30頃~
2015/9/21(月) アクトシティ浜松 13:30頃~
2015/9/22(火) 愛知県芸術劇場 大ホール 13:30頃~
2015/9/27(日) 仙台サンプラザホール 13:30頃~
2015/10/1(木) 上野学園ホール 15:00頃~
2015/10/3(土) 大阪国際会議場 グランキューブ大阪 メインホール 14;30頃~

tiangeyifang
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:05
2015/9/19(周六) 市川市文化会馆大厅 14;30左右~
2015/9/21(周一) 戏剧之城浜松 13:30左右~
2015/9/22(周二) 爱知县艺术剧场 大厅 13:30左右~
2015/9/27(周日) 仙台阳光广场剧场 13:30左右~
2015/10/1(周五) 上野学园大厅 15:00左右~
2015/10/3(周六) 大阪国际会议场 (Osaka International Convention Center)大阪主大厅14;30左右~
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:58
2015/9/19(六) 市川市文化会馆 大厅 14;30左右~
2015/9/21(一) ACT CITY浜松 13:30左右~
2015/9/22(二) 爱知县艺术剧场 大厅 13:30左右~
2015/9/27(日) 仙台SUN PLAZA大厅 13:30左右~
2015/10/1(四) 上野学园大厅 15:00左右~
2015/10/3(六) 大阪国际会议场 GRANKYUUBU大阪 主厅 14;30左右~

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime