[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA Cafe 9/12(土)~ SoLaDo原宿店 復活オープン決定! 【店舗概要】 店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダ...

This requests contains 925 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( natsumi0427 , kkmak , hollyliu ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 14:51 2072 views
Time left: Finished

AAA Cafe 9/12(土)~ SoLaDo原宿店 復活オープン決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management
開店日時:2015年9月12日(土)~11月4日(水)
場所:スイーツパラダイス 原宿竹下通り
(東京都渋谷区神宮前1-8-2 SoLaDo竹下通り3F)
営業時間:[平日]11:00~20:30 [土日・祝日]10:30~21:00

[deleted user]
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:55
AAA Cafe 9/12(六)~ SoLaDo原宿店 決定要復活開店!

【店舖概要】
店舖名稱:AAA Cafe powered by SWEETS PARADISE × avex management
開店日期:2015年9月12日(六)~11月4日(三)
地點:SWEETS PARADISE 原宿竹下通
(東京都澀谷區神宮前1-8-2 SoLaDo竹下通3F)
營業時間:[平日]11:00~20:30 [週末・假期]10:30~21:00
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:15
AAA Cafe 9/12(六)~ SoLaDo原宿店 復活開幕決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by 甜點天堂×avex management
開店日期:2015年9月12日(六)~11月4日(三)
場地:甜點天堂 原宿竹下通
(東京都澀谷區神宮前1-8-2 SoLaDo竹下通3F)
營業時間:[平日]11:00~20:30 [六日・假日]10:30~21:00
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:16
AAA Cafe 9/12(六)~ SoLaDo原宿店 復活開店決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by Sweet Paradise×avex management
開店日時:2015年9月12日(六)~11月4日(三)
場所:Sweet Paradise 原宿竹下大街
(東京都澀谷區神宮前1-8-2 SoLaDo竹下大街3F)
營業時間:[平日]11:00~20:30 [六日・假日]10:30~21:00

お問い合わせ先:03-6661-8671
※お電話はオープン当日より使用可能です
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

【メニュー】



基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。

基本料金
70分制(食べ放題・飲み放題)
大人 ¥1,530
子供 ¥860 (小学6年生以下)
3歳以下 無料
※ドリンクバー付

[deleted user]
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:00
查詢電話:03-6661-8671
※電話服務在開店當天起可以使用
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

【菜單】



基本套餐價格+¥500,就可以享用附有限量贈品的『原創合作套餐』。

基本套餐價格
70分制(吃到飽・喝到飽)
大人 ¥1,530
小童 ¥860 (小學6年級或以下)
3歲或以下 免費
※包含飲料吧台
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:05
查詢電話:03-6661-8671
※電話從開店當天開始可以使用
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

【菜單】



基本菜單價格+500日元、附有限定優惠的『獨創組合』敬請品嚐。

基本價格
70分鐘制(隨意吃,隨意喝)
成人1,530日元
兒童860日元 (小學6年級以下)
3歲以下免費
※有酒吧

オリジナルメニュー
一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。


【カフェ限定特典】



コラボメニューをご注文のお客様には
・AAA スペシャルコースター(全70種類)
・AAA ステッカー(全35種類)
をそれぞれ1点ずつプレゼント!

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:20
原創菜單
一律 ¥500日圓(内容:下記食物1點+飲料1點)
※點菜為基本費用加另計費用形式
※原創菜單的追加為食物or飲料1點為¥500日圓。
※原創菜單的追加為一人限2次為止。


【咖啡廳限定特典】



點聯名菜單的客人
・AAA 特別杯墊(全70種類)
・AAA 貼紙(全35種類)
贈送各一個為禮物!
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:02
原創菜單
一律¥500日元(內容:一下食品1種+飲料1種)
※需支付基本費用以外的費用
※原創菜單的追加為食品or飲料1種500日元。
※原創菜單的追加一名客人僅限2次。


【咖啡店限定活動】



針對點了協作菜單的客人,我們將贈送
・AAA 特別杯墊(全70種)
・AAA ステッカー貼紙(全35種)
每樣一種!

コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)

※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:28
抽選獎品送給點聯名菜單的客人,
裝飾在店裡畫框裡成員們的親筆簽名為禮物!
※畫框為42張限定※
杯墊1枚附1張的申請表格。
請填入必要事項、想要的成員名字後,請將申請表格交給店員。
中選後,將以郵寄方式送達。(預定11月下旬)

※「收集杯墊親筆簽名商品禮物」企劃已結束。
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:35
將從點購合作菜單的客人中抽出
贈送在店內做裝飾的成員親筆簽名面板!
※限定只有42個
一個杯墊會有一張申請表
請填入必填資料和想要得到的成員面板,再將申請表交給店員。
中獎者將會另行通知。(預計11月下旬)

※「收集杯墊贈送簽名」的活動已中止。

【その他】
え~パンダ入りクレーンゲームがAAA Cafe原宿店に登場!
「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」パネルも店内に展示しますので、
ご来店の際には是非一緒に撮影してください♪

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:31
【其他】
誒~熊貓的抓娃娃機在AAA Cafe原宿店登場!
「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」畫框也在店内裡展示、
請在來店的同時一定要一起照相喔♪
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:28
【其他】
包含Eh Panda 遊戲在AAA Cafe原宿店登場!
「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」面板也會在店內展示
歡迎來店參觀並一起拍照♪

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime