Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 14 Sep 2015 at 15:28

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)

※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。

Chinese (Traditional)

抽選獎品送給點聯名菜單的客人,
裝飾在店裡畫框裡成員們的親筆簽名為禮物!
※畫框為42張限定※
杯墊1枚附1張的申請表格。
請填入必要事項、想要的成員名字後,請將申請表格交給店員。
中選後,將以郵寄方式送達。(預定11月下旬)

※「收集杯墊親筆簽名商品禮物」企劃已結束。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。