Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] Nothing happened to it - no fall, no shock. Was working fine and then one day...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( forkosh_1 , iris_2012 ) .

Requested by dabuda at 04 Aug 2011 at 22:04 2024 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Nothing happened to it - no fall, no shock. Was working fine and then one day it stopped.

iris_2012
Rating 50
Translation / French
- Posted at 04 Aug 2011 at 23:27
Rien ne lui est arrivé - aucune chute, aucun choc. Cela marchait bien, puis un jour il s'est arrêté.
forkosh_1
Rating
Translation / French
- Posted at 05 Aug 2011 at 09:02
Rien n'a survenu à lui - aucune chute, aucun choc. Il fonctionnait bien et puis un jour il s'est arrêté.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime