Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We have checked if we have the newer model, this newer model starts with 923....

This requests contains 434 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guppy , sachiko51100 , setsuko-atarashi , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 28 Aug 2015 at 10:48 2989 views
Time left: Finished

We have checked if we have the newer model, this newer model starts with 923.

Some of our suitcases of Rimowa are already the new model, some of them not. We will sort out if we have the 920.63.00.4 and 920.70.00.4 in a new model. We will let you know if we have them by tomorrow.

If we have them and when you order these suitcases we will make sure you receive the new model with the different handle.

We hope we have informed you well.

sachiko51100
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2015 at 11:06
新しいモデルが無いか確認しました。新しいモデルは923で始まります。

私たちの販売しているリモワのスーツケースはすでに新しいモデルのものもありますが、そうでないものもあります。新しいモデルの中に 920.63.00.4 と 920.70.00.4 があるか確認します。それらがあるか、明日までにご連絡します。

新しいモデルの在庫があって、ご注文をいただくと、ハンドルの異なる新しいモデルのスーツケースを受け取られることになります。

返答はこれで良いとよいのですが。
★★★★★ 5.0/1
setsuko-atarashi
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2015 at 11:01
弊社は新しいモデルがあるかチェックしました。このより新しいモデルは923からのスタートになります。
Rimowa のいくらかのスーツケースはもう新しいモデルに入っています、他のはまだですが。新しいモデルに920.63.00.4 と920.70.00.4があるか整理します。もしありましたら、明日貴社にご連絡致します。

もし御座いまして、貴社がそれらのスーツケースを注文されましたら、異なった取って付きの新しいモデルを確実に受け取れるように致します。

よくご理解頂けたことと思います。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2015 at 11:00
我々はより最新のモデルがあるかどうかチェックしました、この最新モデルは923から始まっています。

Rimowaのスーツケースのいくつかはすでに新しいモデルに代わっていますが、残りはまだです。
我々は920.63.00.4と920.70.00.4が新しいモデルにあるかどうかをこれからまとめます。
もしありそうでしたら、明日お知らせします。

もしそのスーツケースの在庫があり、またあなたがご注文いただけるのでしたら、その新しいモデルのハンドル違いのものをあなたにお届けできるかどうか確認します。

よいお知らせができることを祈っています。
★★★★☆ 4.0/1
hhanyu7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2015 at 11:06
もっと新しいモデルがあるかどうか確認しました、より新しいモデルは923で始まります。

リモワのスーツケースの中には、新しいモデルもあればそうでないものもあります。新しいモデルの中に920.63.00.4 と 920.70.00.4があれば選び出します。明日までにはそれらがあるかどうかお知らせします。

もし在庫にそれらのスーツケースがあって、ご注文していただけるなら、別の取っ手のついた新しいモデルをあなたが受け取れるように確認します。

これでご理解いただけたと思います。
★★★★☆ 4.0/1
guppy
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2015 at 11:04
もっと新しいモデルがないかどうか確認しましたが、より新しいモデルは923から始まります。

Rimowaのスーツケースの中には既に新しいモデルも含まれていますが、そうでないものもあります。新しいモデルの中に920.63.00.4 と920.70.00.4があるかどうかこれから仕分け確認をする予定です。もしあれば、明日までにお知らせいたします。

もしそれがあり、これらのスーツケースをご注文いただける場合、異なる持ち手のついた新しいモデルを必ずお送りさせていただきます。

以上でお分かり頂ければ幸いです。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime