Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. My name is .... I sell motorbike parts in Japan. I am lo...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shuchang , princess_pp , pralinek , redpanda ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by odomo101 at 24 Aug 2015 at 21:43 1635 views
Time left: Finished

初めまして
私は日本でバイク用品の販売をしている(・・・・・)です。
添付ファイルのようなサドルバッグを作ってくれる業者を探しています
ハーレーダビッドソン&マルボロマンの映画でミッキー・ロークが使っていたバッグです
コインコンチョや形状、革の質感などを忠実に再現して欲しいのです。
具体的な各部寸法は不明です。
写真を参照してください。

princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 21:55
Nice to meet you.
My name is ....
I sell motorbike parts in Japan.
I am looking for someone who can produce a suddlebag shown in the attached image.
It is the kind of bag that Mickey Rourke was using in the movie of Harley Davidson and the Marlboro Man.
Coin Concho, the shapeand and the texture of leather, everything must to be identical, must be complete replica.
Specific measurement of each part is unknown.
Please refer to the photo.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 21:52
Let me introduce myself.
I am (.....), I sell bike related products in Japan.
I'm looking for an agent that can create saddle bag like the one in attached file.
The bag was used by Mickey Rourke in Harley Davidson and Marlboro man movie.
I want coin concho, form and quality of leather to be precisely reproduced.
Details of each measurements are unknown.
Please refer to the photo.
pralinek
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 22:00
Hello,
I'm ○○. I'm selling motorcycle supplies in Japan.
I'm looking for a company who can make a side bag as attached. Mickey Rouke had this bag in
Harley Davidson and the Marlboro Man. I would like you to faithfully reproduce its coin concho, shape and quality of materials.
I don't know its measurement specifically.
Please see the attached photo.
shuchang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 21:51
Nice to see you.
I am xxx, selling parts and items of motorbikes in Japan.
I am looking for a supplier for saddlebag, like the attached file.
It was used by Mickey Rourke in the movie Harley Davidson and the Marlboro Man.
I would like you to recreate the details of coin-concho, the shape and quality of the leather faithfully.
But it is unclear about the dimension of this product.
Please check attached the file.
redpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 21:56
Dear
This is my first time to send an email to you. My name is --------- and I have a business selling a automobile in Japan.
I'm looking for a company which can make a saddleback looking like an attachement.
This is the same one which Mickey Rourke used in the movie "Harley Davidson and the Marlboro Man"
I would like you to reproduce a coin concho, shape and texture of leather precisely.
Each length and size are not sure.
Please see the picture I attached.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime