Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask about FBA delivery. I want to send 8 pieces (136 pounds) of ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by scoopstar at 21 Aug 2015 at 00:46 927 views
Time left: Finished

FBA納品に関して質問です
SKUが同じオーバーサイズ商品(17ポンド)を8個(136ポンド)、まとめて一つのダンボールに入れて送りたいのですがmech liftのシールを貼れば受け入れ可能ですか?
他にもいくつかラージサイズの商品を送りますがこれはまた別のダンボールに入れて送る予定です

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 00:52
I'd like to ask about FBA delivery.
I want to send 8 pieces (136 pounds) of oversize item (17 pounds) with same SKU in one cardboard box altogether, will you accept it if I put mech lift sitcker?
Other than that, I'll send some large size items, but I'll put them in separate cardboard box when sending.
gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 01:26
I have a question about FBA delivery.
SKU wants to put 8 units of an oversized product (17 pounds each, 136 pounds total) in a cardboard box and ship it; if a "mech lift" seal is attached, can it be received?
There are some other large size items I need to send, but these I intend to put in another cardboard box and ship.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 01:33
A question about FBA delivery.
I want to deliver 8 over-sized products [136 pounds (17 pounds / product)] which has the same SKU, in one cardboard box, can you accept the box if I labeled it with a "mech lift label"?
I also have several large-size products to deliver, but I will deliver it in another cardboard box.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime