Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] These just came in and will go out in a hour with UPS In a message dated ...

This requests contains 125 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by mahaloha at 03 Aug 2011 at 06:47 853 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

These just came in and will go out in a hour with UPS

In a message dated 8/1/2011 7:04:49 A.M. Central Daylight Time, writes:

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Aug 2011 at 07:09
これらはたった今到着し、1時間以内にUPSで発送されます。

メッセージ 2011年8月1日 7:04:49 A.M. セントラルデイライトタイム、以下のとおり述べる:
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 03 Aug 2011 at 07:28
ちょうどこの商品を入荷しました。1時間以内にUPSで出荷します。

米国中部夏時間 8/1/2011 7:04:49 A.M. 付けのメールにこのように記載されています:
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Aug 2011 at 07:43
ついさっき入荷したので、UPSで1時間以内に送られます。

以下、8/1/2011 セントラルデイライト時間7:04:49 A.M.に送られたメッセージ:

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime