[日本語から英語への翻訳依頼] 使用中もしくは使用した肌に直射日光があたり、赤味、はれ、かゆみ、刺激、色抜け(白斑など)や黒ずみ等の異常があらわれた場合には、使用を中止してください。その...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん mdtrnsltn さん bijintachi1 さん chiharu315 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

carodesignによる依頼 2015/08/07 13:22:13 閲覧 2879回
残り時間: 終了

使用中もしくは使用した肌に直射日光があたり、赤味、はれ、かゆみ、刺激、色抜け(白斑など)や黒ずみ等の異常があらわれた場合には、使用を中止してください。そのまま使用を続けますと症状が悪化することがありますので、皮膚科専門医等にご相談ください。稀に内容成分が乾燥して、容器の吐出口に白い粉が付着することがあります。その場合、清潔な布などで拭きとってから使用してください。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 14:01:11に投稿されました
During using it or having had direct sunshine after using it, in case of redness, swelling, itching, irritate, bleaching ( leucoderma and others) and darkening, please stop using it. As you continue using it the symptoms might become worse, please consult a dermatology specialist or others. Rarely white powder sticks at the nozzle of the bottle because of the dryness of the composition of contents. For this case, please use it after having wiped it up with a piece of clean cloth.
carodesignさんはこの翻訳を気に入りました
mdtrnsltn
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 13:48:10に投稿されました
During the product use or when the skin the product was applied to was exposed to a direct sunlight and redness, swelling, itching, irritation, white patches or darkening of the skin occurs, stop use. Continued use may exacerbate the symptoms so please consult a dermatologist and so on. On a rare occasion, the content may dry and white powder may adhere to the container outlet. When it happens, wipe off with clean cloth and so on before use.
carodesignさんはこの翻訳を気に入りました
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 13:29:24に投稿されました
When you is using or had used it on the skin which expose to the direct sunlight, redness, swelling, itching, irritation, color missing when the abnormality such as (vitiligo, etc.) and blackheads appear, please discontinue from use it. There symptoms may worsen when you continue using it, so please consult with your doctor and dermatologist. Rarely the content of the particle is dry, it may be white powder adheres to the discharge port of the container. In that case, please use a clean cloth etc. to wipe it.
bijintachi1
bijintachi1- 9年弱前
修正 There symptoms --> The symptoms
chiharu315
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 13:43:07に投稿されました
Please stop using this immediately if you have redness, swelling, itching, irritation, color misses (such as vitiligo) and blackheads etc. on your skin by sunlight hitting directory after using. And please talk with your doctor or dermatologist when your skin symptoms may worsen after using continuously. Contents ingredient rarely dries and white powder may attach to the discharge mouth of the container. In that case, please use it after wiping it off with clean cloths.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。