Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 商品はまだ届きません。 その後の経過など、知らせていただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( toksac , caks ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nobu at 06 Aug 2015 at 09:48 2954 views
Time left: Finished

こんにちは、
商品はまだ届きません。
その後の経過など、知らせていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。

toksac
Rating 50
Translation / French
- Posted at 06 Aug 2015 at 09:56
Bonjour.
La marchandise n’est pas encore arrivée.
Pourriez-vous m’annoncer le cours d’envois, s’il vous plait ?
Je vous remercie de votre compréhension.
★★☆☆☆ 2.0/1
caks
Rating 50
Translation / French
- Posted at 06 Aug 2015 at 10:00
Bonjour,
En fait que j'ai pas encore reçu mon colis…
Est ce que je peux savoir où est ce qu'il est ?
Merci d'avance.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime