Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 市民届サービス第3弾が河原町の「音楽館 清水屋」さんでスタート! 創業90年 京都河原町の老舗CDショップ「音楽館 清水屋」でもHello KYOTO ...

This requests contains 376 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( berlinda , kiki7220 , coro777 , souyou , yanxu ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2015 at 17:51 2893 views
Time left: Finished

市民届サービス第3弾が河原町の「音楽館 清水屋」さんでスタート!

創業90年 京都河原町の老舗CDショップ「音楽館 清水屋」でもHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。
更に、「デジタル市民届」を提示すると、清水屋オリジナル「開運 マグネットしおり」プレゼント!

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:04
市民申请服务第3弹在河原町的“音乐馆 清水屋” 开始!

在创业90年 京都河原町的老字号CD店“音乐馆 清水屋”开始Hello KYOTO 原创标贴的分发。
而且,“数据市民申请”出示的话,赠送清水屋原创“开运 磁石标签 ”!
nakagawasyota likes this translation
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 17:58
由河原町「音乐馆 清水屋」开始市民证服务第3波活动!

创立已90年的京都河原町唱片行老店「音乐馆 清水屋」也将开始供民众索取Hello KYOTO 独家贴纸。
此外,只要出示「电子市民证」者即可获得清水屋独家「开运 书签磁铁」!
coro777
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:06
市民届服务第3回河原丁的「音乐馆 清水屋」先生开始 !
创业90年 京都河原丁的老字号CD店「音乐馆 清水屋」也开始配送独创贴纸的Hello KYOTO 。
还有、当提示「数码市民届」、送清水屋独创的「开运 磁石书签」礼物!
yanxu
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:13
为市民服务的第3弹在河原丁的《音乐馆 清水屋》开始了!
创业90周年 在京都河原丁的CD老铺店《音乐馆 清水屋》也开始发布Hello KYOTO特色标签。
并且,提示《数码市民届》者免费赠送清水屋特色的《开运 磁铁指南》!
berlinda
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:13
市民申请服务第三弹将于“音乐馆 清水屋”开始!

在创业90年 京都河原町的老铺CD店“音乐馆 清水屋”也开始分发Hello KYOTO 原创贴纸了。
并且,如果出示“数字市民申请”,将赠送清水屋原创“开运 磁铁书签”!

「音楽館 清水屋」クラシックをはじめJ-POP、演歌、落語、ジャズなど豊富なジャンルを取り扱っている他、祇園囃子や長唄など京都関連のCD・DVDなども多数ご用意。長年にわたり京都市民に音楽をお届けしてきた老舗です。
京都随一の繁華街、河原町に起こしの際はぜひお立ち寄りください。

〒604-8033
京都市中京区河原町通り蛸薬師上ル奈良屋町293
TEL: 075-221-0272
営業時間:11:00~21:00
定休日:月曜(祝日の場合は営業)

デジタル市民についてはこちら!

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:17
“音乐馆 清水屋”销售有以古典音乐为首的、J-POP、演歌、相声、爵士乐等丰富的体裁之外,也备有多数祇园囃子和长叹等京都相关的CD・DVD。长年为京都市民送去音乐的老字号店铺。
来河原町请一定要来看看京都随一的商业街。

〒604-8033
京都市中京区河原町大道蛸药师上RU奈良屋町293
TEL: 075-221-0272
营业时间:11:00~21:00
定休日:星期一(节假日正常营业)

电子市民申请相关内容请点击这里!
nakagawasyota likes this translation
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 31 Jul 2015 at 18:03
「音乐馆 清水屋」贩卖古典乐丶J-POP丶演歌丶相声及爵士等种类多元的唱片,除此之外,店内还有贩售祇园囃子及长歌等与京都相关的CD与DVD等商品。是长久以来持续将音乐分享给京都市民的老店。
当前往京都首屈一指的繁华街区河原町时,别忘了顺道过去逛逛。

〒604-8033
京都市中京区河原町通蛸药师往北走奈良屋町293
TEL: 075-221-0272
营业时间:11:00~21:00
公休日:周一(国定假日时照常营业)

关於电子市民请见此处!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime