Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If I can purchase 1 piece at 70 dollars, I am going to purchase 2 pieces addi...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , greene , emkuma ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 000narita at 29 Jul 2015 at 08:55 1489 views
Time left: Finished

1個$70で購入できるならば、私は追加で2個購入したい。

チェックアウト時に住所を日本の住所を入力すると、エラーが出ます。
対処お願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2015 at 08:58
If I can purchase 1 piece at 70 dollars, I am going to purchase 2 pieces additionally.

If I input address in Japan when checking out, an error appears.
Would you tell me how to solve it?
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2015 at 09:03
If I can buy at $70 each, I want to buy additional 2 pieces.

When entering Japanese address on check out, it gives an error.
Please kindly fix it.
emkuma
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2015 at 09:07
I would like to buy 2 of them if each costs 70$.

If you enter your address in Japan when you check out, it will be erred.
We hope you would deal with it.
greene
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2015 at 09:05
If I can buy it at $70 per piece, I would like to buy two more additionally.

I am suffering from an error, when I input Japanese address at checkout.
Please check and take care.

Client

Additional info

ebayでの連絡

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime