Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 車で行ける離島であり、更に抜群の透明感を誇るビーチとして人気が高く、ファミリーからカップルまで楽しめる場所です。 ハートの形をした岩はハートロックと呼ばれ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimurakenshi , souyou , yidico , shou26 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by shooonan at 27 Jul 2015 at 17:44 2293 views
Time left: Finished

車で行ける離島であり、更に抜群の透明感を誇るビーチとして人気が高く、ファミリーからカップルまで楽しめる場所です。 ハートの形をした岩はハートロックと呼ばれ、恋の願いが叶うとカップルから人気のスポットとなっています。

古宇利島には、手付かずの自然なビーチがたくさんあります。 夏場になるとウミガメが産卵をしに来たり、また見たことの無いような珍しい貝もあります。自然の美しさをゆったりと楽しめる場所です。


透明感が抜群のビーチ

海の上を走っているような感覚の古宇利大橋

恋が叶うハートロック

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 18:05
以可以乘车离岛、更加出众的透明感为傲的海滨人气非常高,是家庭或情侣均可享受的地方。 心形形状的岩石被叫做同心锁,可以实现恋爱的愿望,在情侣中形成了具有人气的地方。

古宇利岛上有很多天然形成的自然的海滨。夏天到来,有海龟来海边产卵,还有许多没有见过的珍贵贝壳。是一个可以舒服的享受自然之美的地方。


透明感出众的海滨

感觉像是在海上跑步般的古宇利大桥

实现恋爱的同心锁
kimurakenshi
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 17:58
开车可以前去的离岛,以把群透明感而著称的沙滩其人气非常高,是不管家庭还是情侣都能享受的地方。心形的岩石被称为心石,因能实现恋爱的愿望而成情侣间极具人气的景点。

古宇利岛有许多未经加工的天然沙滩。到了夏天,海龟过来产卵,还有从未见过的珍贵贝壳。是可以悠闲享受自然美景的地方。

透明感把群的沙滩

在海面上行走般感觉的古宇利大桥

实现恋爱的心石
yidico
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 18:10
是可驱车到达的孤岛,具有出众透明感的沙滩有很高的人气,是家庭及情侣出游的好去处。心形的岩石称做“心形岩”,被认为可以实现恋爱愿望而成为受情侣欢迎的景点。
古宇利岛有很多自然状态下的沙滩。夏季海龟到这里产卵,而且可以看到没有看过的罕见贝壳。是可以享受自然之美的舒适场所。
透明感出众的海滩
犹如在海上奔跑的古宇利大桥
实现恋爱心愿的心型锁
shou26
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 18:14
虽然是海上孤岛,但可驾车前往,有着透明般海水的海滩令人心驰向往。不管是和家人还是和恋人都可以畅快淋漓的享受这里。
鬼斧神工的大自然雕刻的心形岩石被称为'爱的魔石',拥有赐予爱情的神秘力量,成为恋人们的必访圣地。
古宇利岛上未经人工修饰的自然美丽海滩比比皆是。一到夏天,产卵的海龟和稀有的贝类都会在这片海滩上出现,是享受大自然的绝佳圣地。

极致透明海水的海滩

游走在海上的古宇利大桥

实现爱情的爱之魔石

Client

Additional info

古宇利島=こうりじま

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime