Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 8/26(水)&27(木)「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」出演決定!! ファンクラブ先行受付もスタート! 8月26日(水)・27...

この日本語から英語への翻訳依頼は princess_pp さん dsk222 さん setsuko-atarashi さん jocmarq さん bijintachi1 さん mano79 さん waltlantz さん calvinong87 さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 680文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/22 10:44:31 閲覧 3247回
残り時間: 終了

8/26(水)&27(木)「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」出演決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!

8月26日(水)・27日(木)に大阪・フェスティバルホールにて行われる「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」に三浦大知の出演が決定致しました!
三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」限定チケット先行受付もございます。ぜひお越し下さい。

dsk222
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:06:24に投稿されました
DAICHI MIURA will appear live on "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" Wednesday, 26th & Thursday, 27th of August!! Advance reservations for fan club has started!

DAICHI MIURA will appear live on "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" Wednesday, 26th & Thursday, 27th of August!!
We have limited tickets of advance reservations for DAICHI MIURA official fan club "DAICHISHIKI" Don't miss it.
jocmarq
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:12:59に投稿されました
The 908 Festival in Osaka 2015 is here on 8/26 & 8/27! Fan club priority!

The 908 Festival in Osaka 2015 will be held on August 26th and August 27th featuring Miura Taichi!
We also accept the "Taichi-shiki"Miura Taichi Official fan club limited priority tickets. Be there!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 10:57:25に投稿されました
8/26 (Wed) and 27th (Thu), "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" cast decided!! A fan club pre-reception also start!

Starring by Daichi Miura has been decided in the"908 FESTIVAL in OSAKA 2015" that will take place on 26th August (Wed), 27th (Thu) at the Osaka Festival Hall!
Daichi Miura official fan club "large knowledge" limited ticket pre-reception also available. Please come by all means.
mano79
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:05:51に投稿されました
(908 FESTIVAL 2015 in OSAKA ) starring decision on 8/26 ( Wed ) and 27 ( Thursday) !! fan club preceding reception also start!

Starring Miura Daichi has decided to perform at (908 FESTIVAL in OSAKA 2015 ) which will take place on August 26 (Wed) , 27 days (Thursday ) at the Osaka Festival Hall !

Miura Daichi official fan club (large knowledge) limited ticket reception is also there . Please come by all means .
★★★☆☆ 3.0/1
waltlantz
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:12:22に投稿されました
Peformances set for 908 FESTIVAL in OSAKA. Wednesday, August 26th and Thursday August 27th!! Early Fanclub Tickets Now On Sale!

DAICHI MIURA is set to perform at the 908 FESTIVAL in OSAKA 2015 on Wednesday,
August 26th and Thursday, August 27th at Osaka Festival Hall!

Priority Tickets limited to DAICHI MIURA's official fanclub, DAICHI-SHIKI are now on sale! Please, come out!


「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」
●公演日:
2015年8月26日(水) 18:00開場/19:00開演
2015年8月27日(木) 18:00開場/19:00開演
●会場:フェスティバルホール(大阪市北区中之島2-3-18)
●出演者:
(8/26)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
(8/27)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
●入場料:7,000円(税込、全席指定)
※3歳以上チケット必要

princess_pp
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 10:53:53に投稿されました
「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」
●PERMORMANCE DATES:
Aug 26, 2015 Wed Opening gates: 18:00/Performance starts: 19:00
Aug 27, 2015 Thu Opening gates: 18:00/Performance starts: 19:00

●VENUE: Festival Hall (2-3-18 Nakanoshima Kita-ku, Osaka)
●APPEARANCE:
(26 Aug)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
(27 Aug)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
●ENTRY FEE:JPY7,000(Tax included, All seats reserved)
※Children over 3 years old need ticket
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 10:48:25に投稿されました
"908 FESTIVAL in OSAKA 2015"
● Performance date:
26th August 2015 (Wed) 18:00 Open / 19:00 Start
27th August 2015 (Thu) 18:00 Open / 19:00 Start
● Venue: Festival Hall (Kita-ku, Osaka Nakanoshima 2-3-18)
● Cast:
(8/26) KREVA / AKLO / Daichi Miura / MIYAVI
(8/27) KREVA / AKLO / Daichi Miura/ MIYAVI
● Admission: 7,000 yen (including tax, all seats specified)
※ 3 years old or older ticket is necessary



●主催:FM802
●企画:制作エレメンツ
●協力:読売テレビ
●運営:キョードー関西
●お問い合わせ先:
キョードーインフォメーション
06-200-888(全日10:00~18:00)

dsk222
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:12:49に投稿されました
⚫️Sponsor: FM802
⚫️Planning: Elements Production
⚫️ Support: Yomiuri Television
⚫️Manegement: Kyodo Kansai
⚫️Contact:
Kyodo information 06-200-888 (all day 10:00~18:00)
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 10:46:22に投稿されました
● Organizer: FM802
● Planning: Production Elements
● Cooperation: Yomiuri TV
● Management: Kyodo Kansai
● Contact:
Kyodo Information
06-200-888 (all day 10:00 to 18:00)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
calvinong87
評価 40
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:07:48に投稿されました
● Organizer: FM802
● Planning: production Elements
● Cooperation: Yomiuri TV
● Management: Kyodo Kansai
● Contact:
Kyodo Information
06-200-888 (all day 10:00 to 18:00)

☆★☆「大知識」限定チケット先行受付スタート☆★☆

今回はチケット一般発売に先がけて、三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」会員限定のチケット先行受付もスタート致しました。
お申し込みは「大知識」サイト内、会員様専用ページ<Information>から行ってください。
http://daichi-miura.jp/

◎受付締切:7月21日(火)12:00

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:08:58に投稿されました
✩✭✩"Great Knowledge" limited tickets preceding reception start✩✭✩

This time, in advance to sell the general tickets, we have also started the preceding ticket reception for DAICHI MIURA official fan club "Great Knowledge" members only.
Please apply in the site of "Great Knowledge", exclusive to the members page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ Reception deadline: 7/21 (Tuesday) 12:00
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 10:53:22に投稿されました
☆ ★ ☆ "large knowledge" limited ticket pre reception start ☆ ★ ☆

This time, for the first time in the ticket generally available, Daichi Miura official fan club "large knowledge" will start the pre- reception of the members limited ticket.
An application is in the "large knowledge" site, please go to the member dedicated page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ Acceptance deadline: 21st July (Tue) 12:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
calvinong87
評価 40
翻訳 / 英語
- 2015/07/22 11:08:09に投稿されました
☆ ★ ☆ "large knowledge" limited Ticket pre start ☆ ★ ☆

This time, for the first time in the ticket generally available, Miura Daichi official fan club "large knowledge" Ticket pre members limited we start.
Bluehost "large knowledge" in the site, please go from the member like a dedicated page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ acceptance deadline: July 21 (Tuesday) 12:00

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。