Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコ メニュー&コースター公開! 7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコに期間限定オープン決定! 【店舗...

This requests contains 1206 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( parksa , chassi , daydreaming , peace8493 , siennajo ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jul 2015 at 10:40 2502 views
Time left: Finished

7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコ メニュー&コースター公開!

7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコに期間限定オープン決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management
開店日時:2015年7月3日(金)~8月31日(月)
場所:スイーツパラダイス 福岡パルコ店
(福岡県福岡市中央区天神2-11-1 6F)
営業時間:10:00~20:30

daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:13
7/3(金)~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코 메뉴&코스터 공개!

7/3(金)~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코에 기간 한정 오픈 결정!

[점포 안내]
점포명 : AAA Cafe powered by 스위츠 파라다이스×avex 매니지먼트
개점 일시 : 2015년 7월 3일(금)~8월 31일(월)
장소 : 스위츠 파라다이스 후쿠오카 파르코점
(후쿠오카현 후쿠오카시 추오구 텐진 2-11-1 6F)
영업 시간 : 10:00~20:30
siennajo
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:12
7/3 (금) ~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코 메뉴 & 코스터 공개!

7/3 (금) ~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코에서 기간 한정 오픈 결정!

[매장 소개]
점포 명 : AAA Cafe powered by 스위트파라다이스 × avex management
개점 일시 : 2015 년 7 월 3 일 (금) ~ 8 월 31 일 (월)
위치 : 스위트 파라다이스 후쿠오카 파르코 점
(후쿠오카현 후쿠오카시 츄오구 텐진 2-11-1 6F)
영업 시간 : 10 : 00 ~ 20 : 30
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 10:54
7/3(금)~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코 메뉴&코스터 공개!

7/3(금)~ AAA Cafe 후쿠오카 파르코에 기간한전 오픈 결정!

<점포개요>
점포명 : AAA Cafe powered by 스위트 파라다이스×avex management
개점일시 : 2015년7월3일(금)~8월31일(월)
장소 : 스위트 파라다이스 후쿠오카 파르코 점
(후쿠오카현 후쿠오카시 쥬오구 텐진2-11-1 6F)
영업시간 : 10:00~20:30
nakagawasyota likes this translation

休日:福岡パルコの休館日に準ずる
お問い合わせ先:092-235-7253
※お電話はオープン当日より使用可能です
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


【店舗説明】
「AAA Cafe」がスイーツパラダイス福岡パルコ店にオープンします!!
店内装飾はもちろん、ここでしか食べられないオリジナルメニューや、
限定特典・グッズも盛りだくさん☆
是非遊びに来てください!!

siennajo
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:13
휴일 : 후쿠오카 파르코 휴관일에 준함
연락처 : 092-235-7253
※ 전화는 오픈 당일부터 사용 가능
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


[매장 설명]
"AAA Cafe"가 스위트 파라다이스 후쿠오카 파르코점에 오픈합니다! !
점내 장식은 물론, 이곳에서만 맛볼 수 있는 오리지널 메뉴와
한정 특전 상품도 풍성 ☆
꼭 놀러 오세요! !
chassi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:37
휴일:후쿠오카 '파르코'의 휴관일에 준함
문의처:092-235-7253
※ 문의 전화는 오픈 당일부터 가능합니다.
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


【점포 설명】
「AAA Cafe」가 스위트 파라다이스 후쿠오카 파르코점에 오픈합니다!!
점내 장식은 물론, 이 곳에서만 맛볼 수 있는 오리지날 메뉴와
한정 특전 굿즈도 한가득!☆
꼭 방문해주세요!!
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 10:57
휴일: 후쿠오카 파르코 휴관일에 따름
문의처 : 092-235-7253
※전화는 오픈 당일부터 사용 가능합니다.
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


[점포설명]
<AAA Cafe>가 스위트 파라다이스 후쿠오카 파르코 점에 오픈합니다!!
점내 장식은 물론 이곳에서만 드실 수 있는 오리지널 메뉴 및 한정특전・상품도 풍부☆
꼭 놀러와 주세요!!
nakagawasyota likes this translation

【店内】
店内でAAAの写真がいたるところに!
今年4月に開催した「AAA ASIA TOUR 2015」にて実際に着用した衣装も展示します☆

BGMはもちろんAAA楽曲!
店内モニターでも常にLIVE DVDを放送!

AAA一色のコンセプトカフェとなっています♪


【メニュー】

基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。

基本料金
70分制(食べ放題・飲み放題)
大人 ¥1,530

siennajo
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:14
【점내】
점내에 AAA의 사진이 곳곳에!
올해 4월에 개최 한 'AAA ASIA TOUR 2015'에서 실제로 착용한 의상도 전시합니다 ☆

BGM은 물론 AAA 노래!
점내 모니터에서도 항상 LIVE DVD를 방송!

AAA로 가득한 컨셉 카페입니다 ♪


【메뉴】

기본 메뉴 요금 + ¥ 500로, 한정 특전이 있는 "오리지널 콜라보레이션 메뉴"를 즐기실 수 있습니다.

기본 요금
70 분제 (뷔페 · 음료 무제한)
어른 ¥ 1,530
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:00
[점내]
점내에서 AAA의 사진이 있는 곳에!
올해 4월에 개최된 <AAA ASIA TOUR 2015>에서 실제로 착용했던 의상도 전시합니다☆

BGM은 당연히 AAA의 음악!
점내의 모니터에서도 항상 LIVE DVD를 방송!

AAA일색의 컨셉카페 입니다♪


[메뉴]

기본 메뉴 요금+500엔으로, 한정 특전 포함 <오리지널 콜라보레이션 메뉴>를 드실 수 있습니다.

기본요금
70분 제(음식 무제한・음료 무제한)
어른 1,530엔
nakagawasyota likes this translation

子供 ¥860 (小学6年生以下)
3歳以下 無料
※ドリンクバー付

オリジナルメニュー
一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。


【カフェ限定特典】

コラボメニューをご注文のお客様には
・AAA スペシャルコースター(全56種類)
・AAA ステッカー(全35種類)

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:02
아이 ¥860 (초등학교 6학년 이하)
만3세 이하 무료
※ 드링크 바 포함

오리지널 메뉴
일률 ¥500 (내용 : 아래 푸드 1점+드링크 1점)
※ 기본 요금 플러스 주문입니다.
※ 오리지널 메뉴 추가는 푸드or음료 1점에 ¥500이 됩니다.
※ 오리지널 메뉴 추가는 1인당 2회까지 입니다.


[카페 한정 특전]

콜라보 메뉴를 주문하시는 고객님은
· AAA 스페셜 코스터 (전 56종류)
· AAA 스티커 (전 35종류)
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:04
어린이 860엔(초등학교 6학년 이하)
3세 이하 무료
※드링크바 포함

오리지널 메뉴
모든 메뉴 500엔(내용 : 하기의 음식 1종+드링크 1종)
※기본요금 플러스의 주문입니다
※오리지널 메뉴의 추가는 음식or드링크 1종이 500엔 입니다.
※오리지널 메뉴의 추가는 한분단 2회까지 가능합니다.


[카페 한정 특전]

콜라보레이션 메뉴를 주문하시는 분에게는
・AAA 스페셜 코스터(총 5종)
・AAA 스티커(총 35종)
nakagawasyota likes this translation

をそれぞれ1点ずつプレゼント!

さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:06
를 각각 1점씩 증정!

또한 코스터를 모으면
사인이 들어간 선물도 Get할 수 있습니다!

① "코스터" 2패턴 7멤버 분(14종류)을 모은 고객
→ 원하는 멤버의 "사인 들어간 코스터"를 증정!

② "코스터" 5패턴 7멤버 분(35종류)을 모은 고객
→ 멤버 전원의 "사인&수신인명이 들어간 CD"를 증정!

※ 코스터는 주문 시에 원하는 도안을 말씀해 주세요.
※ 스티커는 선택하실 수 없습니다.
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:08
를 각각 1점씩 증정!

또한, 코스터를 모으면
사인이 들어간 증정품도 Get할 수 있습니다!

①<코스터> 2패턴 7멤버 분(14종)를 모으신 분
→원하는 멤버의 <사인이 들어간 코스터>를 증정!

②<코스터> 5패턴 7멤버 분(35종)을 모으신 분
→멤버 전원의 <사인&이름이 들어간 CD>를 증정!

※코스터는 주문시에 희망하는 무늬를 확인합니다.
※스티커는 선택하실 수 없습니다.
nakagawasyota likes this translation

さらに!
「Lil' Infinity」のメンバーと撮影できるカスタムシール機も設置!(店外設置)
※心斎橋店では既に設置しております。

その他、ここでしか買えないスペシャルグッズも多数ご用意しています♪

お楽しみに☆

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 10:59
더욱이!
"Lil 'Infinity"의 멤버로 촬영할 수 있는 커스텀 씰 기계도 설치! (점외 설치)
※ 신사이바시 점에는 이미 설치되어 있습니다.

그 밖에 여기에서만 살 수 있는 스페셜 굿즈도 다수 준비하고 있습니다♪

기대해 주세요☆
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:09
또한!
<Lil' Infinity>의 멤버와 촬영할 수 있는 커스텀 씰 머신도 설치!(점포 외부 설치)
※신사이바시 점에서는 이미 설치되어 있습니다.

기타, 이곳에서만 살 수 있는 스페션 상품도 다수 준비되어 있습니다♪

기대해 주세요☆
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime