Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello! I checked with UPS and the package arrived in Malwee, a town in Ohio. ...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyotaro_kogawa , trnfmk ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazusugo at 04 Jul 2015 at 14:43 2322 views
Time left: Finished

Hello! I checked with UPS and the package arrived in Malwee, a town in Ohio. They are scheduling to deliver it in my address by next monday ( July 07 ), which is fine by me. Thank you.

kyotaro_kogawa
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2015 at 14:49
こんにちは!UPSの荷物をチェックして、オハイオの町のMalweeに届きました。来週の月曜日(7月7日)に私の住所に届く予定で、私にとってはよかったです。ありがとう。
★★★☆☆ 3.0/1
trnfmk
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2015 at 14:50
こんにちは! UPSに確認したところによると、荷物はオハイオのMalweeに到着しました。UPSは来週月曜日(7月7日)までに私の住所に配送を予定しているとのことです。私もそれで問題ありません。ありがとうございました。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime