ご不便おかけして大変申し訳ございません。
コードナンバーは「」です。
おそらく支払いが完了していなかったため、こちらに注文として表示されていなかったのだと思います。
私はメルカドリブレで販売を始めたばかりなので、このようなことが起きるとは知りませんでした。
本当にごめんなさい。
今後は迅速に対応できるよう、がんばります。
またご購入いただければ嬉しいです。
その他、日本の商品で欲しいものがあれば何でも言ってください。○様のために格安でお売りいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Jul 2015 at 00:07
Peço desculpas pelo incômodo
o código é 「」
Como o pagamento não havia finalizado, por isso não estava aparecendo como pedido.
Comecei a utilizar o mercado livre há pouco tempo, não sabia que poderia ocorrer esse tipo de problema.
peço desculpas pelo incômodo.
Espero atender mais rapidamente nas próximas vezes.
Ficarei feliz se ocorrer outras negociações
Peço que me avise em caso de querer algum outro produto japonês, te venderei em um valor bem em conta.
conto com você
o código é 「」
Como o pagamento não havia finalizado, por isso não estava aparecendo como pedido.
Comecei a utilizar o mercado livre há pouco tempo, não sabia que poderia ocorrer esse tipo de problema.
peço desculpas pelo incômodo.
Espero atender mais rapidamente nas próximas vezes.
Ficarei feliz se ocorrer outras negociações
Peço que me avise em caso de querer algum outro produto japonês, te venderei em um valor bem em conta.
conto com você
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Jul 2015 at 00:22
Desculpe pela inconveniência.
O número de código é o "."
É provável que a ordem de pedido não esteja aparecendo aqui devido ao fato de que o pagamento não tenha sido concluído.
Comecei recentemente a vender no Mercado Livre, e não sabia que isso acontecia.
Realmente peço desculpas.
Me comprometo a responder mais rapidamente em futuras ocasiões.
Ficaríamos felizes se ainda a compra ainda lhe interessasse.
Além disso, por favor nos comunique caso tenha interesse por qualquer produto japonês. Oferecemos o preço mais justo.
Muito obrigado pela compreensão.
O número de código é o "."
É provável que a ordem de pedido não esteja aparecendo aqui devido ao fato de que o pagamento não tenha sido concluído.
Comecei recentemente a vender no Mercado Livre, e não sabia que isso acontecia.
Realmente peço desculpas.
Me comprometo a responder mais rapidamente em futuras ocasiões.
Ficaríamos felizes se ainda a compra ainda lhe interessasse.
Além disso, por favor nos comunique caso tenha interesse por qualquer produto japonês. Oferecemos o preço mais justo.
Muito obrigado pela compreensão.
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Jul 2015 at 00:13
Pedimos desculpas pelo incômodo.
O número do código é " ".
Acreditamos que provavelmente o pedido não apareceu para nós pelo pagamento não ter sido finalizado.
Como somos novos vendedores no Mercado Livre, não imaginamos que isso poderia ocorrer.
Pedimos sinceras desculpas pelo ocorrido.
Nos esforçaremos para melhor atendê-lo com maior velocidade.
Agradeceríamos se continuasse a adquirir os nossos produtos.
Se tiver outros produtos japoneses que tenha interesse, pedimos a gentileza que entre em contato conosco. Iremos realizar a venda com melhor preço para o senhor (←男性の場合)/a senhora (←女性の場合).
Agradecemos e ficamos à total disposição.
O número do código é " ".
Acreditamos que provavelmente o pedido não apareceu para nós pelo pagamento não ter sido finalizado.
Como somos novos vendedores no Mercado Livre, não imaginamos que isso poderia ocorrer.
Pedimos sinceras desculpas pelo ocorrido.
Nos esforçaremos para melhor atendê-lo com maior velocidade.
Agradeceríamos se continuasse a adquirir os nossos produtos.
Se tiver outros produtos japoneses que tenha interesse, pedimos a gentileza que entre em contato conosco. Iremos realizar a venda com melhor preço para o senhor (←男性の場合)/a senhora (←女性の場合).
Agradecemos e ficamos à total disposição.