Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please find the attached image. The logo has been changed. The text of "Co....

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( inimini , miwanco , kiitoschan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by misato_misato at 29 Jun 2015 at 20:21 4675 views
Time left: Finished

添付画像をご確認ください。
ロゴが変更になりました。
『Co.Ltd.』の文字が小さめです。
この内容で、イメージ画を作成願います。
弊社でイメージ画を確認後、
見積書と実サンプルを依頼いたします。
取り急ぎ、イメージ画のご連絡をお待ちしております。

miwanco
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 20:32
Please find the attached image.
The logo has been changed.
The text of "Co.Ltd." is smaller.
Please create an image with above change.
After we confirm the image you created, we will request a quote and actual sample image.
Please kindly send the image first. We are looking forward to hear from you soon.
kiitoschan
Rating 51
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 20:32
Please confirm the attached picture.
The logo was changed.
The letter of "Co., Ltd." is a little smaller.
Please make an image picture with this content.
After we confirm the image picture, we will ask an estimate and a real sample.
We are waiting for your prompt reply about image picture.
Thank you.
inimini
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 20:30
Please check the attached image. I've changed the logo, i.e. the letter size for "Co.Ltd." is smaller.
Please create the image file with this change. After confirming the image, we will request for the quote and the actual sample.
We look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime