Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] That horrible mistake of a doctor is really irritating. But I am happy that ...

This requests contains 81 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kodzio , natsu26 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yuko3 at 21 Jun 2015 at 22:19 1048 views
Time left: Finished

お医者さんのひどい間違いが本当に腹立たしい。けれどあなたが無事に帰ってきて、少しずつでも身体が回復していることは本当にうれしいです。どうぞお大事にしてくださいね。

kodzio
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 22:23
That horrible mistake of a doctor is really irritating. But I am happy that you have returned without problems and are recovering. Please take care of yourself.
yuko3 likes this translation
natsu26
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 22:26
I am very irritated at the dreadful misunderstanding that the doctor has made. But I am very happy that you have come home safely and that you are recovering little bits at a time. Please take care.
yuko3 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime