Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How are you doing recently? I wish and believe in your health from my heart....

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , gelito_111379 , albizzia ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yuko3 at 21 Jun 2015 at 00:43 2604 views
Time left: Finished

最近はどうしていらっしゃいますか?
あなたの健康を心から祈って、信じています。
私に何かできることがありましたら、いつでも言ってくださいね。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 00:44
How are you doing recently?
I wish and believe in your health from my heart.
Please let me know anytime if there is anything I can do for you.
gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 00:46
Why are you present recently?
I am sincerely praying and believing in your health.
Please let me know if there is anything I can do for you at any time.
yuko3 likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 00:48
How are you doing these days?
I wish your good health and I hope you enjoy a good health.
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
★★★★☆ 4.0/1
albizzia
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2015 at 00:48
How are you doing in these days?
I'm praying for your health sincerely, and I believe so.
Please feel free to ask me anything I can whenever.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime