1.その予定です。航空券の予約の確認をしておきます。
2.本日発送されました。BLも本日出来あがりました。
コンサイニーの住所にEMSでBL 5枚、INVOICE&PACKING LIST 1枚、ORIGIN 4枚、HEALTH CERTIFICATE 12枚を入れて送付致します。
3.食品添加物の製造会社は全てAlineです。
翻訳 / 英語
- 2015/06/11 13:38:11に投稿されました
1. We are going to do so. We will check the reservation of air line ticket.
2. It was sent and BL was completed today.
We will send 5 pieces of BL, 1 piece of invoice & packing list, 4 pieces of origin and 12 health certificates to address of consignee by EMS.
3. The additive of the food is manufactured by Aline by 100 percent.
2. It was sent and BL was completed today.
We will send 5 pieces of BL, 1 piece of invoice & packing list, 4 pieces of origin and 12 health certificates to address of consignee by EMS.
3. The additive of the food is manufactured by Aline by 100 percent.
翻訳 / 英語
- 2015/06/11 13:37:47に投稿されました
1. That is my plan. I will confirm the flight ticket reservation.
2. It was shipped today. BL was also finished today.
I will send 5 copies of BL, 1 copy of INVOICE&PACKING LIST, 4 copies of ORIGIN and 12 copies of HEALTH CERTIFICATE, to the address of consignee.
3. Manufacture of all food additives is Aline.
2. It was shipped today. BL was also finished today.
I will send 5 copies of BL, 1 copy of INVOICE&PACKING LIST, 4 copies of ORIGIN and 12 copies of HEALTH CERTIFICATE, to the address of consignee.
3. Manufacture of all food additives is Aline.
翻訳 / 英語
- 2015/06/11 13:42:41に投稿されました
1. I am planning to. I will confirm the air ticket reservation.
2. It was shipped today. BL was completed today.
I am sending by EMS, 5 BL, 1 INVOICE&PACKING LIST, 4 ORIGIN, 12 HEALTH CERTIFICATES to the consignee's address.
3. The food additives were all manufactured by Aline.
2. It was shipped today. BL was completed today.
I am sending by EMS, 5 BL, 1 INVOICE&PACKING LIST, 4 ORIGIN, 12 HEALTH CERTIFICATES to the consignee's address.
3. The food additives were all manufactured by Aline.