指摘した問題が解決できそうな場合は教えてください。
今後、実装予定している機能などありますか?わずらわしい質問をして申し訳ありません。
Translation / English
- Posted at 26 May 2015 at 12:19
If you think you can fix the issue pointed out, please let me know.
Also, what functionalities are you planning to implement for future releases?
Hope my questions are not much complicated for you.
asdfasdfsdfsda likes this translation
Also, what functionalities are you planning to implement for future releases?
Hope my questions are not much complicated for you.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 26 May 2015 at 12:24
Please let us know when the problem brought up seems to be difficult to be resolved.
Are there any functions scheduled to be implemented in the future? Please forgive me for asking a troublesome question.
asdfasdfsdfsda likes this translation
Are there any functions scheduled to be implemented in the future? Please forgive me for asking a troublesome question.