Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 【2015年5月16日追記】 ■6...

This requests contains 319 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( luck0606 , opal , dienlim90 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 May 2015 at 13:57 1654 views
Time left: Finished

AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-



【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)

■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)

【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035

opal
Rating 55
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 May 2015 at 14:07
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-



【2015年5月16日追记】
■6月公演普通票发售
大阪公演:5/16(星期六)
札幌公演:5/17(星期日)

■7月公演普通票发售
仙台公演:5/30(星期六)
武道馆公演:6/7(星期日)

【TICKET PIA】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
nakagawasyota likes this translation
luck0606
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 May 2015 at 14:06
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
【2015年5月16日补充】
■6月公演的普通票出售
大阪公演:5/16(六)
札幌公演:5/17(日)

■7月公演的普通票出售
仙台公演:5/30(六)
武道馆公演:6/7(日)

【Ticket pia】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
dienlim90
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 May 2015 at 14:05
[后记2015年5月16日]
■六月一般演出门票销售
大阪演出:5/16(星期六)
札幌演出:5/17(周日)

■演出七月一般机票销售
仙台演出:5/30(星期六)
武道馆的演出:6/7(星期日)

[皮娅]
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035

======

ステージプランについて
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」のステージですが、360度使用のセンターステージになります。

opal
Rating 55
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 May 2015 at 14:08
======

有关舞台类型
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」的舞台是采用360度的中心舞台。
nakagawasyota likes this translation
luck0606
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 May 2015 at 14:08
关于舞台形式
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」舞台形式是,360度都能利用的舞台。

Client

Additional info

■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime