Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返金商品の到着状況について 次の商品について、お客様に返金が行われました。 注文番号:●● お客様の連絡によると、商品が故障しているとのことで、商品...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん 3_yumie7 さん mdtrnsltn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

yukifujimuraによる依頼 2015/05/20 06:49:12 閲覧 679回
残り時間: 終了

返金商品の到着状況について

次の商品について、お客様に返金が行われました。

注文番号:●●

お客様の連絡によると、商品が故障しているとのことで、商品を返品すれば全額返金しますと当方から連絡しております。

おそらくお客様からカスタマーセンターに返品の申し出があり、アマゾン側から返金されたのではないかと思いますが、返品商品はアマゾン倉庫に到着されているのでしょうか。

商品の返品の到着状況及びアマゾンFBAシステムの反映状況について、調査していただければ幸いです。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/20 06:55:08に投稿されました
Status of arrival of the returned item

The refund was issued to the customer regarding the item listed below.
Order number: xx

The customer said that the item was out of order. We told him or her that we were going to refund in full if he or she was going to return the item.

The customer probably asked the customer center to return the item, and Amazon issued the refund. Has the returned item arrived at the warehouse of the Amazon?

Would you please check the status of the arrival of the returned item and how it is reflected at the Amazon FBA system?
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/20 07:06:47に投稿されました
In regard to the delivery state of the return product

A refund was issued to the following product:
Order number:

According to the contact from the customer, the product was broken. So we contacted the customer notifying that we would issue a full refund when the product is returned.

I think the customer center of Amazon offered the return of the product and Amazon issued a refund. Has the returned product arrived to Amazon warehouse?

I would appreciate if you could investigate about the delivery status of the returned product as well as data reflection condition of Amazon FBA system.
mdtrnsltn
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/20 07:09:26に投稿されました
Arrival status for refunded item

A refund was made to the customer for the following item:

Order number: ●●

The product was out of order per the customer so we informed the customer that we would refund the full amount when the product is returned.

We suspect that the customer informed the customer center to return the product and Amazon would have refunded the customer. Has the returned product arrived at Amazon warehouse?

We appreciate it very much if you would research where the product is and if it is reflected on Amazon FBA system.
Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。