Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] [AAA] The majority of the product above is "Reserved". This has been cont...

This requests contains 81 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gelito_111379 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 May 2015 at 17:32 909 views
Time left: Finished

「AAA」

上記の商品の大半が「Reserved」となっております。
この状態は2週間ほど続いており、この間少量しか販売ができておりません。
問題の改善をお願いします。

gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2015 at 17:34
[AAA]

The majority of the product above is "Reserved".
This has been continuing for 2 weeks and I am only able to sell a small amount this time.
Please kindly improve on this issue.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2015 at 17:37
"AAA"

Most of the above item is indicated as "Reserved".
This status has continued about 2 weeks, and during this period I have only been able to sell small quantity.
Please kindly improve the situation, thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime