Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] この料金は、商品発送の準備に要した梱包材の費用や作業賃です。

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayumi3 , osam_n , greene ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by misato_misato at 18 May 2015 at 13:43 1670 views
Time left: Finished

The charges are for shipping materials/labor that were used to prepare the
merchandise for shipment.

greene
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 May 2015 at 13:45
この料金は、商品発送の準備に要した梱包材の費用や作業賃です。
ayumi3
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 May 2015 at 13:53
料金は、商品の出荷準備のための梱包資材及び人件費となっております。
osam_n
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2015 at 13:53
費用は商品の出荷準備に使用した梱包資材と人件費分となります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime