[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 伊藤千晃初の展覧会「chiaki's factory -made by C-」 渋谷パルコで開催決定!! 伊藤千晃初となる展覧会「chiaki's f...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん guaiyetta さん kinahisato さん kabasan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 528文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/18 11:52:24 閲覧 1971回
残り時間: 終了

伊藤千晃初の展覧会「chiaki's factory -made by C-」 渋谷パルコで開催決定!!

伊藤千晃初となる展覧会「chiaki's factory -made by C-」が開催決定!!
スタイルブック「made in C」の発売や商品プロデュースなど、
様々なものを世の中に発信していくchiakiが、遂に展覧会をプロデュース!!



展覧会のために写真も撮影しました!

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 12:07:51に投稿されました
伊藤千晃第一次的展覽會「chiaki's factory -made by C-」在澀谷PARCO舉辦決定!!

第一次的伊藤千晃展覽會「chiaki's factory -made by C-」舉辦決定!!
造型書「made in C」的發售和商品的推出等,
各式各樣的東西在市面上推出的chiaki,終於要企劃制作展覽會!!


也特別為了展覽會而拍了照片!
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 12:04:44に投稿されました
伊藤千晃首次展覽會“chiaki's factory -made by C-” 決定在澀谷parco舉辦!!

伊藤千晃首次展覽會“chiaki's factory -made by C-” 決定舉辦!!
集stylebook“made in C”的發售和商品設計等,
各種內容為一體向全世界發信的chiaki終於舉辦展覽會了!!



還有為展覽會拍的照片!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

会場では、その撮り下ろし写真を使用した面白いフォトスポットや衣装展示など、
ご来場いただいた方々と一緒に楽しめるような展示が盛りだくさんです♪

また、伊藤千晃専門ECサイト「chiaki's shop gallery」も渋谷パルコに出店!?
会場に来ないと手に入れることができない限定グッズも販売予定です!!

詳細は後日発表いたします☆

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 12:12:44に投稿されました
在會場,使用側拍照片的有趣照片景點以及服裝展示等,
有著許多展示要與來到會場的人們一起開心的同樂♪

還有,伊藤千晃獨家EC網站「chiaki's shop gallery」也在澀谷PARCO出店!?
沒有來到會場就買不到的限定商品也預定販售!!

詳細情形將會在日後發表☆
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 12:10:49に投稿されました
在會場,有使用了新拍攝的照片的有趣的拍照布景和服裝展示等,
請前來參觀的觀眾一起享受此次展覽會♪

另外,伊藤千晃專門網站“chiaki's shop gallery”也在澀谷parco開店!?
只有來會場才能買到的限定商品也預計發售!!

詳情將於今後發布☆
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

タイトルの通り、
chiakiによって作られた空間を是非渋谷パルコで楽しんでください☆

■展覧会タイトル
【chiaki's factory -made by C-】
■開催期間
2015年6月3日(水)~2015年6月28日(日)
10:00~21:00 ※会期中無休
■会場
PARCO GALLERY X
(渋谷パルコ PART1 B1F)
■入場料
無料

guaiyetta
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 11:57:50に投稿されました
如標題所說,
請務必要到澀谷Parco看看那裏根據chiaki制作的空間☆

-展覽標題
[chiaki's factory -made by C-]
-舉行時間
2015年6月3日(週三)-2015年6月28日(週日)
10:00-21:00 ※展覽期間無休假
-地點
PARCO GALLERY X
(澀谷Parco PART1 B1F)
-入場費
免費
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kinahisato
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/05/18 12:00:37に投稿されました
如标题所言,
请务必来涉谷PARCO享受chiaki所创造出的空间☆

■展会类型
【chiaki's factory -made by C-】
■举办日期
2015年6月3日(周三)~2015年6月28日(周日)
10:00~21:00 ※展会期间不休息
■会场
PARCO GALLERY X
(涉谷PARCO PART1 B1F)
■入场费
免费

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。