[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! 三浦大知 18th SINGLE...

This requests contains 471 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( leon_0 , kabasan , souyou ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 May 2015 at 12:19 1821 views
Time left: Finished


ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

三浦大知 18th SINGLE「music」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 12:33
新单曲“music”发售纪念活动决定举办!

ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

为了纪念DAICHI MIURA 18th SINGLE“music”的发售,决定于以下日程举办发售活动!
关于活动的其他详情会在决定后立即通知各位。
※请不要询问会场活动的相关信息。
kabasan
kabasan- about 9 years ago
ニューシングルは新单曲に訂正します。すみません。
kabasan
kabasan- about 9 years ago
ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!は上の行と同じです。コピーのとき間違えました。すみません。
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 12:38
新单曲「music」发售纪念活动开幕决定!

新单曲「music」发售纪念活动开幕决定!

纪念三浦大知 18th SINGLE「music」的发售,决定在下述时间举办发布活动!
活动相关的其他详细内容在决定后进行发布介绍。
※关于去会场的相关活动敬请咨询。
nakagawasyota likes this translation

【日程/会場】

日程:5月23日(土)14:00~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:5月25日(月)18:00~
会場:福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月6日(土)13:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月20日(土)16:00~
会場:東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場
内容:ミニライブ&握手会

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 12:38
【日程/会场】

日程:5月23日(六)14:00~
会场:大阪・千里selcy 1F selcy广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:5月25日(一)18:00~
会場:福岡・canalcity博多 B1F日光广场舞台
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月6日(六)13:00~
会場:名古屋・asunal金山 asunal!广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月20日(六)16:00~
会場:東京・池袋日光城 aruba地下1层 喷泉广场
内容:小型演唱会&握手会
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 12:46
【日程/会场】

日程:5月23日(星期六)14:00~
会场:大阪・千里SELCY 1F SELCY广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:5月25日(星期一)18:00~
会场:福冈・CANAL CITY 博多 B1F太阳广场舞台
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月6日(星期六)13:00~
会场:名古屋・ASUNAL金山 明天!广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月20日(星期六)16:00~
会场:东京・池袋池袋Sunshine City ARPA地下一层 喷泉广场
内容:小型演唱会&握手会
nakagawasyota likes this translation

<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 12:39
<关于活动的咨询>
avex music creative株式会社
0570-064-414 (平日11时-18时)
nakagawasyota likes this translation
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 May 2015 at 13:04
<关于事件的咨询>
艾回音乐创意有限公司
0570-064-414 (周一至周五 11:00至18:00 )

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime