Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 May 2015 at 12:46

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

【日程/会場】

日程:5月23日(土)14:00~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:5月25日(月)18:00~
会場:福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月6日(土)13:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月20日(土)16:00~
会場:東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場
内容:ミニライブ&握手会

Chinese (Simplified)

【日程/会场】

日程:5月23日(星期六)14:00~
会场:大阪・千里SELCY 1F SELCY广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:5月25日(星期一)18:00~
会场:福冈・CANAL CITY 博多 B1F太阳广场舞台
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月6日(星期六)13:00~
会场:名古屋・ASUNAL金山 明天!广场
内容:小型演唱会&握手会

日程:6月20日(星期六)16:00~
会场:东京・池袋池袋Sunshine City ARPA地下一层 喷泉广场
内容:小型演唱会&握手会

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。