Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The aperture ring is very stiff and the aperture ring setting does not match ...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , amy_n , greene ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kazusugo at 11 May 2015 at 16:26 2705 views
Time left: Finished

The aperture ring is very stiff and the aperture ring setting does not match the aperture display in the viewfinder. E.g f/11 on aperture ring shows f/9.5 in viewfinder.

greene
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2015 at 16:36
絞りの調整リングが非常にかたく、設定値もファインダー内の表示と一致していません。例えば、調整リングでf/11でもファインダー内の表示はf/9.5になっています。
★★★★☆ 4.0/1
planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2015 at 16:41
絞りリングが非常に硬く、設定がビューファインダーの絞り表示と一致してません。つまりリングはf/11なのに表示はf/9.5になってます。
★★★★★ 5.0/2
amy_n
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2015 at 16:39
アパーチャーリングが非常に固く、アパーチャーリングの設定がファインダーのアパーチャー表示と一致しません。たとえば、アパーチャーリング上でf/11となっているものがファインダーではf/9.5になっています。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime