Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 3S are the important actions at the time of irregularity handling to serve to...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , nearlynative , sumotoraimi ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by awaawwawa at 11 May 2015 at 15:18 6868 views
Time left: Finished

3Sは、『①スイッチを切る、②スイッチ切りヨシ、③ストップヨシ』 を指差呼称しながら行う、災害防止に役立つ異常処置時の重要行動である。
指差呼称は、「指を差す行動」 と 「声を出す行動」のどちらかを確実に行えば意識が集中でき、とっさの行動を抑制することに役立つ。
QCサークル活動のねらいは、“活気ある職場”、“個人の成長”、“会社の発展”であるので全員参加は必ずしも必要でない。
5ゲン主義とは、現状把握のための ①現場、②現物、③現実 と改善のための ④原理、⑤原則である。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 16:10
3S are the important actions at the time of irregularity handling to serve to prevent a disaster, which are performed by pointing and calling '1. switch off, 2. switch off, OK, 3. stop, OK.'
If one performs either the pointing or the calling surely, one can concentrate one's attention, so it is useful for restraining the spur-of-the-moment actions.
Because the aims of the QC circle activities are "a workplace full of activity," "the personal growth," and "the development of the company," not all the members have to participate in.
The principle of 5 gens includes 1. the site (ganba), 2. the goods (genbutsu), 3. the reality (genjitsu), and 4. the principle (genri) and 5. the rule (gennsoku) for improvement.
nearlynative
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 15:48
The 3Ss stand for "1. Turn switch off", "2. Switch turned off" and "3. Stopping OK" which are fingerpointing and calling methods, important actions to be taken at time of abnormal situations to prevent disasters.
Fingerpointing and calling methods helps you restrain action by either pointing to an action or calling for an action out loud, which draw attention to the action.
The intentions of QC circle activities are "Vibrant workplace", "Growth of individual" and "Development of company", so participation of all employees is not necessary.
The 5-Gen doctrine are (1) actual place, (2) actual thing, (3) for reality and improvement, (4) fundamental and (5) principle.
awaawwawa likes this translation
sumotoraimi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 15:50
3S is an important and useful action that people use when they deal with abnormal situations to prevent accidents, and people say 『①turning off Switch, ②Switch is turned off, ③it's Stopped』 with pointing at machines.
Calling with pointing can restrain instant actions because people can concentrate their actions if they surely do either "an action of pointing" or "an action of saying."
All members don't have to participate because the activity of QC circle aims "a spirited job place," "development of individuals," and "development of the company."
The policy of 5-gen represents ①genba (the spot), ②genbutsu (the actual article), ③genjitsu (the real), ④genli (the theory), and ⑤gensoku (the general rule) and is used to uderstand what is going on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime