Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you checked all the functions? Did you find any defects?

This requests contains 37 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , kyokoquest , marumeriha , yakuok ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by whmbp913 at 22 Jul 2011 at 09:49 2735 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

全ての動作確認はされましたか?
その上で異常な箇所は見つかりませんでしたか?

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2011 at 09:54
Have you checked all the functions?
Did you find any defects?
marumeriha
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2011 at 10:03
Have you checked whether all operations work properly?
Please let me know if you find any faulty.
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2011 at 09:58
Have you checked if everything works perfectly?
When checking, did you find anything or anywhere unusual or defective?
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2011 at 10:00
Did you do all operation check?
And then did you find any trouble?

Client

Additional info

海外のオークションで欲しいラジカセがあって、不安なので商品に異常がないかどうかの確認です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime