[日本語から英語への翻訳依頼] 「学ぶ」ということについて考えてみると、私は日々大きく二つのことを学んでいる。 一つは、人間として成長するための学びである。これは学校生活や対人関係を通...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん awp_p さん mdtrnsltn さん wolsk さん greene さん verdi313 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 476文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 55分 です。

no28_fairiesによる依頼 2015/05/07 01:53:32 閲覧 1727回
残り時間: 終了

「学ぶ」ということについて考えてみると、私は日々大きく二つのことを学んでいる。

一つは、人間として成長するための学びである。これは学校生活や対人関係を通して学ぶ社会性などだ。親元を離れ、東京での大学生活を始めて1年が過ぎた。アルバイトやJNの活動を始め、多くの人と出会い、関わる機会が増えたことにより、コミュニケーションスキルが磨かれた。まだまだ半人前ではあるが1年前の自分と比べると大きく成長したのではないかと思う。

そして二つ目に知識を深めるための学問としての学びである。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 02:34:11に投稿されました
When we review about "learning", we are learning the following two things in our daily life.

The first is the learning to grow as a human being. It includes the sociability which we can learn through school life and inter-human relations. For example, one year has passed since a boy left home and began his new college life in Tokyo. He began a part-time job and various activities. With the increase of opportunities to meet and involve himself with many people, his communication skills has been developed. Although he is still a half-man, I believe he has grown big compared to what he used to be one year ago.

The second is the academic learning to deepen your knowledge.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 02:52:11に投稿されました
When I think about "Learning", I can learn the two things each day.

The one is the learning for growth as a human. This is of social skills which we can learn through school life and personal relations. I left my parents' home and one year has passed since I started my campus life in Tokyo. I began a part-time job and JN activity, and I met many persons. So I think that communication skill was developed because I had many chances to relate. Although I am still inexperienced, I think I might grow up largely comparing with myself a year ago.

And the other is the learning for deepening the knowledge.
awp_p
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 02:15:44に投稿されました
When I think about what is it like "to learn", I realize I've been learning about 2 major facts everyday.

Firstly, I learn about how to grow as a human. This refers to the social skills I learn through school and by communicating with others. After leaving my hometown, I have spent 1 year in Tokyo as a undergraduate. I took up part-time jobs, participated in JN's activities, met and communicated with many people, and honed my communication skills as a result. I'm not quite there yet, but I believed I have matured a lot as compared to the me 1 year back.

And secondly, is to learn by furthering my knowledge in my studies.

私は大学で商業学や会計学を学んでいる。幼い頃から計算が好きだった事や、父が小売店を営んでおり会計や経営について興味があった事もあり、商学部に進学した。高校では学ぶことのできなかった専門的な学問に触れ、将来の目標も少しずつ明確になってきた。

これら二つの学びにより、将来の職業、出会い、生活など自己の可能性を大きく広げることができると考える。より一層の成長を目指し、学ぶことは、自分の目標の実現のための手段である。つまり、学び続けることで、目標や理想に着実に近づいていくと考えられる。

mdtrnsltn
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 04:48:37に投稿されました
I study business and accounting at university. I went to school of business because I had always liked do calculations since childhood and had an interest in bookkeeping and management since my father had a retail store. My goal for the future has become clearer little by little now that I have had a chance to study academic subjects that I did not have an opportunity to study in high school.

From these two studies, I believe I will be able to expand my possibilities with future occupation, encounters with people and life . Studying is a means to realize your goals. That is, by continuing studying, I will steadily get closer to my goals and ideals
wolsk
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 06:01:09に投稿されました
I currently study commercial science and accounting at university. I have decided to be majoring in commercial science because I have always loved mathematics at an early age and growing up in a small business owned by my father has made me interested in accounting and management fields. My goal in the future has been made clearly little by little in the university through studying a specialized subject I had never learned before.

Study of these two fields will expand my possibilities in many situations that I will encounter in the future such as in decision on occupation, encounters with different people, and my daily life. Studying for self-growth is a tool in order to achieve my goal; thus I will certainly approach my goal and ideals as a result of continuation of study.
greene
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 04:56:55に投稿されました
I am studying commercial science and accounting. I chose the department of commercial science because I liked calculating from when I was small, and I was interested in accounting and business management as my father run a store. Being exposed to technical educations that are not taught in high school, my future goals are getting clear.

Based on these two learnings, I think I could expand my possibilities around future jobs, people to meet, life and so forth. Learning to make myself better is for me a means of making my goals happening. Meaning, keep learning would take me closer to my goal and dream.
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/07 04:15:10に投稿されました
At university I'm learning commercial science and accounting. Since I was a child I liked calculation, also, my father was engaged in a retail store, and I was curious about accounting and management, so I enrolled at the Faculty of Business and Commerce. Touched by the the specialized academic contents that I couldn't learn in high school, my future goals have become clearer little by little .

Learning these two things, I came to think that my possibilities can be widened greatly as for my future occupation, dating, life and etcera. With the aim of a further growth, about learning, as for my goal is a means for its realization. That is to say, by continuing to learn, one can believe that will steadily approaches to his goals and ideals.

クライアント

備考

学ぶことに関するエッセイです。自然な英語になるようよろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。