Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please inform me in advance before you'd like to start the test purchase, An...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , sknhknkms , osam_n ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kenchan at 24 Apr 2015 at 15:47 2800 views
Time left: Finished

Please inform me in advance before you'd like to start the test purchase,
And I think you can confirm to do the product purchase by your side now?

sknhknkms
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Apr 2015 at 15:56
試験的な購入を始めようと思われるなら、まず私にご連絡ください。
今、あなたの側で製品を購入することを確認することができると私は思います。

★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Apr 2015 at 15:55
テストの購入に先立ちお知らせください。そちらで商品の購入を確認できますね。
★★★★☆ 4.0/1
osam_n
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Apr 2015 at 15:52
試験購入を始める前に、私に事前連絡をお願いします。
そして今あなたの側で製品購入するか確認が可能かと思います。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime