Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Here is my profile in English ↓↓↓↓ Nice to meet you. My name is Yusuke I...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , yakuok ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jul 2011 at 09:01 1921 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

英語版プロフィールはこちら
↓↓↓↓


はじめまして。
今井優輔と申します。

侍魂をわすれない日本人です。日本をとても愛しています。
現在、東京都新宿区で一人暮らしをしています。最寄り駅は新宿駅です。
身長が193センチあり、頭をよくぶつけます(笑)

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 09:29
Here is my profile in English
↓↓↓↓

Nice to meet you.
My name is Yusuke Imai.

I'm Japanese with Samurai spirits. I love Japan very much.
Now I live in Shinjuku, Tokyo. The nearest station is Shinjuku station.
It is 193 centimeters tall, and I hit my head on so often(Laughs).
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 10:01
English profile is as follows;

Hello.
My name is Yusuke, IMAI.

I am a Japanese keeping Samurai Spirit.
I love Japan deeply.
Now I live on my own in Shinjuku, Japan.
The nearest station is Shinjuku station.
My height is 193 cm, so I sometimes hit my head against anywhere without realizing.
ideabank
ideabank- over 13 years ago
Shinjuku, JapanではなくShinjuku, Tokyoでした。済みませんでした。
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 09:21
Here is an English version of my profile.
↓↓↓↓

Nice to meet you.
I am Yusuke Imai.

I am Japanese who never forgets samurai spirit. I love Japan very much.
Currently, I live in Shinjuku-ward in Tokyo Prefecture all by myself. The nearest station to my house is Shinjuku Station.
I am 1.93m tall, so I hit my head against things all the time. *laughs*

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime