Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The space is separated into cells properly but the tags are difficult to read...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( z_elena_1 , happylio ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kfdjmbm at 16 Apr 2015 at 19:48 1144 views
Time left: Finished

仕切りはあるが表示が見づらくて探すのが大変!わかりにくい状態。
置き場所と置き方が決まっており、必要な物がすぐ取り出せる。
工具がすぐに取り出せれば無駄なく効率の良い作業が出来る。

サンプル置場:識別表示も無く、どこを探せば判らない
必要なダンボールが即取り出せる。
見本を探してチェックしたくなりますか?

あなたの「清掃」は合格点か
清掃1:きれいにしながら不具合を発見しよう
作業場の床にゴミ、水、油はないか?
機械の油漏れに気づいたらその場で拭いているか?
掃除をする際に点検も行っているか?

z_elena_1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2015 at 20:08
The space is separated into cells properly but the tags are difficult to read and it's difficult to look for articles! It's difficult to understand what is where.
The place for storing the articles and the way to do this are well defined and it is possible to immediately take what is necessary.
If the tools can be taken immediately then it is possible to do the work effectively and without wasting time and efforts.

The place for storing the samples: The tags to differentiate the articles are not there and you don't know where to look for them.
You can immediately take the necessary cardboard box.
Would you feel like looking for a sample and check it?

Are you marks for "cleaning" good enough?
Cleaning 1: Let's try to discover problems while cleaning up the area.
Is there garbage, water, oil on the floor of the working area?
Do you wipe the oil right away if you notice that the oil is leaking from an appliance?
Do you check the equipment as you do the cleaning?
kfdjmbm likes this translation
happylio
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2015 at 20:13
There are dividers but labels are unclear and hard to find! It is not clear.
The way you place and how is fixed, so you can take things out right away.
If you can take out tools right away, you can work efficiently, without wasting time.

Location of samples: There is no sign, and you don't know where to look for.
You can quickly take out necessary cardboards.
Do you feel like finding samples and check?

Does your 'cleaning' get a passing score?
Cleaning1: Find problems while you are cleaning.
Aren't there any trash, water or oil on the floor of the work area?
Are you wiping when you find out oil leaks of machines.
When you clean, are you also checking?




kfdjmbm likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime