Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 職場のルールをキチンと守っているか? 無意識のうちに4Sができるようになろう 言われなくても自分からやる! 「自分の職場は自分でよくする」と前向...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 yoppo1026 さん pupal さん hanna_bae さん nahoko_o_attey さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

10102020による依頼 2015/04/16 13:48:01 閲覧 2409回
残り時間: 終了

職場のルールをキチンと守っているか?
無意識のうちに4Sができるようになろう
言われなくても自分からやる!

「自分の職場は自分でよくする」と前向きにとらえる。
4Sが体に染みついているのが、躾が行き届いた社員。

習慣づけよう!
無意識に動いてる!
きちんとルールどおりの置き方をしている

パレットの上に置いている。
床に直に置いてある。
また箱の底についたゴミを拾って不良になると思いませんか?
決められた所に決められた物を置く

ルールは守る為にある。
ルール違反すると、捜すムダの発生や異品の混入になる

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/04/16 14:18:21に投稿されました
Are the rules of workplace followed properly?
Carry out 4S on an unconscious level.
Do it volunteerly even if you are not told to do!

Do it in a proactive manner, "I will improve my workplace myself."
The well disciplined employee has fully aquired 4S.

Make it a habit!
You are acting before you notice!
Things are placed as specified in the rule.

Things are placed on the pallet.
Don't you think it would be defect when you see the things directly placed on the floor,
or when you pick up a dirt at the bottom of the box?
Place the specified things on the specified area.

A rule is for us to follow.
If you do not follow the rule, it will cause waste to search, or foreign parts to enter.
pupal
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/16 14:01:31に投稿されました
Do you strictly follow rules at your work place?
Mechanically ( without thinking) make 4S real!
Without saying anything, will do by myself

"I shall make my work place better by myself" will be our motto.
4S leaves paint on body, but staff is careful about it

Lets make a habit!
Work without thinking!
Strictly follow rules about placement

Put something on the top of a palette
Put something on the flour
Don`t you think that if throw garbage out which was on the bottom of case, it will be bad?
Put determined thing in determined places

Rules are to be followed
If you break a rule, you will cause wastefulness and mixing with alien substances


10102020さんはこの翻訳を気に入りました
hanna_bae
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/16 14:28:29に投稿されました
Are you following the company rules?
Try to be 4S unconsciously.
Act yourself not someone's order!

"Do yourself well in your work" grasp positively.
employee who 4S was well imprinted on one's mind.

Trying to habituate!
Trying to work unconsciously!
Trying to act following rules.

It's on the palette.
It's on the floor.
And don't you think that pick the trash up in the box is gonna be faulty?
put the fixed stuff on the fixed place.

Rule is act to follow.
If you broke the rule, it makes waste time and congested stuff.
nahoko_o_attey
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/16 14:14:23に投稿されました
Do you follow your rule of workplace?
We should do 4S unconsciously.
I do it if no one tells me!

I want to think positively like I make my workplace better by myself.
People who mastered 4S are well disciplined workers.

Make it a habit.
I'm working unconsciously!
I place it with following the rule.

I place on the palette.
It is placed on the floor directly.
You picked up garbage on bottom of the Box again. Don't you think you are going to be worse?
Place things where they are belonged to.

Rules are for being followed.
When you don't follow rules, you should search for something you lost and it's wast your time. And also it causes contamination.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。