[日本語から英語への翻訳依頼] ミスやクレームは早く! 上司の関心事に合わせてするもの! 要望に100%応える 面倒くさがらない! 言ったでなく伝わったか! お礼は早く! ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 masa3669 さん shintaro_t さん pandivore さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

rareroによる依頼 2015/04/13 16:04:25 閲覧 2779回
残り時間: 終了

ミスやクレームは早く!
上司の関心事に合わせてするもの!
要望に100%応える

面倒くさがらない!
言ったでなく伝わったか!
お礼は早く!

予め、相談する内容を整理する!
ギリギリはダメ!余裕を持って相談!
結果の報告とお礼を忘れずに!
相手の欲しいことを、欲しい時に伝えること!
人の力を借りて、自分が成長するチャンス!

朝礼(夕礼)を実施し、必要な指示、情報を伝えている。
生産活動に必要な情報をタイムリーに全員に伝え、情報を共有している

朝礼は、10分以内目標
目標達成のために全員のベクトルを合わせる

masa3669
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/13 16:19:49に投稿されました
Quickly for mistakes and claims!
Fit in the boss' concern!
Meet the demands with 100%.

Do not think troublesome!
Conveyed, not said!
Quick gratitude!

Organize the contents to consult in advance!
No barely making it before a time! Give yourself plenty of time to consult!
Do not forget a report of result and gratitude!
Convey things others want at the time they want!
It is the chance you mature with others help!

Hold a morning (evening) meeting, and convey the necessary direction and information.
Convey the necessary information for production activities timely, and share them.

A morning meeting within 10 minutes is objective.
Everyone have the same goal to achieve the objective.
rareroさんはこの翻訳を気に入りました
shintaro_t
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/13 16:24:22に投稿されました
Be nimble to act upon making mistakes and receiving complaints.
Act according to your boss's concern.
Respond 100% to demands.

Do not be lazy!
Focus on conveying the message, rather than just mentioning.
Be prompt on showing your gratitude.

Organize what you want to ask before you consult.
Do not act on the last minute. Always consult well in advance.
Always report on the result and don't forget to show gratitude.
Tell others what they want to know, at the exact time that they want to know them.
It's your occasion for growth with the help of others.

Morning (or evening) assemblies are held to instruct or give our necessary information.
Information needed for the production activity is shared in a timely manner to everybody.

Morning assemblies should be kept within 10 minutes.
Make sure everybody is focused in the same direction to achieve the goal.
pandivore
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/13 16:53:52に投稿されました
Deal with errors or claims quickly!
Match supervisor’s interest!
100% live up to the demand !

Doesn’t feel troublesome!
Was it passed on without words?
Give thanks quickly!

Sorting the contents of discussion beforehand!
Don’t do it at the last moment! Make discussion when there is still plenty of time!
Don’t forget to report the result and giving thanks!
Give what your opponents want, at the time they need!
By borrowing the power of human, there is a chance to progress yourself!

Necessary orders and information are given while performing morning assembly or evening assembly.
Give information necessary in production activities to every staffs at the right time, and share the information.

Morning assembly should be finished within 10 minutes.
Match each staff’s direction to achieve the target.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。