Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ミスやクレームは早く! 上司の関心事に合わせてするもの! 要望に100%応える 面倒くさがらない! 言ったでなく伝わったか! お礼は早く! ...
翻訳依頼文
ミスやクレームは早く!
上司の関心事に合わせてするもの!
要望に100%応える
面倒くさがらない!
言ったでなく伝わったか!
お礼は早く!
予め、相談する内容を整理する!
ギリギリはダメ!余裕を持って相談!
結果の報告とお礼を忘れずに!
相手の欲しいことを、欲しい時に伝えること!
人の力を借りて、自分が成長するチャンス!
朝礼(夕礼)を実施し、必要な指示、情報を伝えている。
生産活動に必要な情報をタイムリーに全員に伝え、情報を共有している
朝礼は、10分以内目標
目標達成のために全員のベクトルを合わせる
上司の関心事に合わせてするもの!
要望に100%応える
面倒くさがらない!
言ったでなく伝わったか!
お礼は早く!
予め、相談する内容を整理する!
ギリギリはダメ!余裕を持って相談!
結果の報告とお礼を忘れずに!
相手の欲しいことを、欲しい時に伝えること!
人の力を借りて、自分が成長するチャンス!
朝礼(夕礼)を実施し、必要な指示、情報を伝えている。
生産活動に必要な情報をタイムリーに全員に伝え、情報を共有している
朝礼は、10分以内目標
目標達成のために全員のベクトルを合わせる
masa3669
さんによる翻訳
Quickly for mistakes and claims!
Fit in the boss' concern!
Meet the demands with 100%.
Do not think troublesome!
Conveyed, not said!
Quick gratitude!
Organize the contents to consult in advance!
No barely making it before a time! Give yourself plenty of time to consult!
Do not forget a report of result and gratitude!
Convey things others want at the time they want!
It is the chance you mature with others help!
Hold a morning (evening) meeting, and convey the necessary direction and information.
Convey the necessary information for production activities timely, and share them.
A morning meeting within 10 minutes is objective.
Everyone have the same goal to achieve the objective.
Fit in the boss' concern!
Meet the demands with 100%.
Do not think troublesome!
Conveyed, not said!
Quick gratitude!
Organize the contents to consult in advance!
No barely making it before a time! Give yourself plenty of time to consult!
Do not forget a report of result and gratitude!
Convey things others want at the time they want!
It is the chance you mature with others help!
Hold a morning (evening) meeting, and convey the necessary direction and information.
Convey the necessary information for production activities timely, and share them.
A morning meeting within 10 minutes is objective.
Everyone have the same goal to achieve the objective.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
masa3669
Starter
2015年3月18日に工学修士を取得したものです。
情報システム工学専攻で、スライド作成や、データ分析、論文執筆などのため、常にパソコンを使っていたため...
情報システム工学専攻で、スライド作成や、データ分析、論文執筆などのため、常にパソコンを使っていたため...