[Translation from Japanese to English ] We can send reviews to each other. On the review, you can leave feedback on ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , el_monee ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by holy_1225 at 10 Apr 2015 at 18:23 1463 views
Time left: Finished

お互いにレビューを送り合うことができきます。
レビューでは、4段階で項目ごとに評価をつけたり、コメントを残したりすることができます。
レビューは双方の評価として蓄積されますので、必ず付けるようにしましょう!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2015 at 18:33
We can send reviews to each other.
On the review, you can leave feedback on each article in 4 levels and comment on them.
Reviews will be accumulated on both sides as evaluation, so please make sure to review!
el_monee
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2015 at 18:47
Both parties can send review to each other.
In review, you can put rating of each item in 4 levels, and also can leave a comment.
Review will be accumulated as both rating, so please make sure to write one.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime