[Translation from Japanese to English ] We can send reviews to each other. On the review, you can leave feedback on ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , el_monee ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by holy_1225 at 10 Apr 2015 at 18:23 1475 views
Time left: Finished

お互いにレビューを送り合うことができきます。
レビューでは、4段階で項目ごとに評価をつけたり、コメントを残したりすることができます。
レビューは双方の評価として蓄積されますので、必ず付けるようにしましょう!

We can send reviews to each other.
On the review, you can leave feedback on each article in 4 levels and comment on them.
Reviews will be accumulated on both sides as evaluation, so please make sure to review!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime