the latter’s spouse Alfredo Caldona, executed an ‘Agreement to Exchange
Real Properties’ (Exh. “A”, p. 16, Folder of Exhibits). In the agreement, the
parties agreed to: 1) exchange their respective properties; 2) Pineda to pay
an earnest money in the total amount of $12,000.00 on or before the first
week of February 1983; and 3) to consummate the exchange of properties
not later than June 1983. It appears that the parties undertook to clear the
mortgages over their respective properties. At the time of the execution of
the exchange agreement, the White Plains property was mortgaged with
the Government Service Insurance System (GSIS) while
the California property had a total mortgage obligation of
$84,000.00
合意の内容には両者は以下の内容に同意した。(1)互いの資産を交換すること、(2)ピネダ氏は1983年の2月第一週になるまでに全額120万ドルの手付金を払うこと、(3)1983年6月になるまで、不動産の交換契約を完了させることである。さらに両者は互いの資産に含まれる抵当を売却することを決意したと思われる。同意書類に署名した際、公務員保険機構(GSIS)はホワイト・プレインズの土地を抵当を入れていた。その上カリフォルニアの土地は全額の担保債権としては840万ドルに値した。
1)各土地を交換、
2)ピネダは、1983年1月の第1週までに12,000.00ドルを保証金として支払う。
3)遅くとも1983年6月までに本交換を終了。両当事者は、各土地のローンを完済したようである。本交換契約締結時にホワイトプレインズの土地には政府のサービス保険システム(GSIS)のローンが、一方、カリフォルニアの土地には84,000.00ドルのローンが設定されていた。
その同意書の中で,党は以下に同意した。
1)それぞれの資産を交換すること
2)1983年2月の第1週かその前に,ピネダ氏が総額1万2千ドルの総額の手付 金を支払うこと
3)遅くとも1983年6月までに,資産の交換を完了すること。
党がそれぞれの資産の抵当を返したとある。
交換同意書作成のとき,カリフォルニアの資産に8万4千ドルの総抵当義務を科せられたので,ホワイトプレインズの資産はthe Government Service Insurance System (GSIS)に抵当に入れられた。