Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 塩辛とは日本の料理の一つで、イカの内臓など発酵、熟成した保存食品である。塩辛いため、日本酒などのお酒に良く合う。

この日本語から英語への翻訳依頼は brandon-blaisdell さん soulsensei さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 48分 です。

dentakuによる依頼 2015/04/06 20:14:14 閲覧 7717回
残り時間: 終了

塩辛とは日本の料理の一つで、イカの内臓など発酵、熟成した保存食品である。塩辛いため、日本酒などのお酒に良く合う。

brandon-blaisdell
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/06 22:51:20に投稿されました
"Shiokara" is a type of Japanese food consisting of things such as the innards of a squid that have been fermented to perfection and then preserved. When sauted it is a dish that pairs quite well with alcoholic beverages, and more specifically, Japanese sake.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/04/07 00:02:03に投稿されました
A kind of Japanese cuisine, Shiokara (salted fish guts) is a preserved food that is made from the fermentation and maturation of the internal organs of cuttlefish. Because of this, Shiokara pairs well with Japanese sake.

dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。