Conyacサービス終了のお知らせ

Brandon Blaisdell (brandon-blaisdell)

本人確認済み
10年以上前 男性
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
文学 技術 ビジネス
お仕事を相談する(無料)

Hello! My name is Brandon and I am 1/4 Japanese. I've been reading, writing, and speaking Japanese since I was in high school. I currently use Japanese on a daily basis (business Japanese) for my current vocation but also enjoy the occasional translation work on the side. I was a Japanese major in college (graduated with my BA) and an English minor. I am well-read and have also had experiences in a variety of vocations utilizing Japanese language in multiple contexts. I was also pre-business in college and have a strong command of business English/Japanese. Translation work I prefer to do is with marketing, merchandise, online retail, and technology, but I also like to dabble in periodicals and literature. Please let me know if you would like your work translated by me. Thank you!

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2013/9 - Hilton Worldwide Manager
2008/8 - 2010/4 Halekulani Guest Services

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年
日本語 → 英語 文学 5~10年
日本語 → 英語 技術 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 435
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 7 5  / 3203 170  / 29108

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 86 % (18 / 21)