Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You feel great! A coin game has been released. I will introduce you about an...

This requests contains 220 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kujitan ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by k_masaki at 05 Apr 2015 at 22:49 2079 views
Time left: Finished

超爽快!コインゲームをリリースしました。

この度アプリをリリースしましたので紹介させていただきます。

リリースした「コインスマッシュ」はコインを撃ちながら敵を倒すコイン落としです。
操作感、グラフィック、UIと広い分野にこだわりを持って全体的にクオリティの高い製品になったと思います。
自分が持てる力を全て発揮した作品ですので、より多くの人に遊んでもらいたいと思っております。

興味がありましたらぜひ一度プレイしてください!
よろしくお願いいたします。

kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2015 at 23:04
You feel great! A coin game has been released.
I will introduce you about an application which we just released.

'Coin Smash' which we released is a game of dropping coins with shooting coins.
I think it generally became a high quality product with being particular about wide areas such as operational feeling, graphic and UI.
I hope much more people play it, as we devoted our energy which is all we had.

Please play once if you are interested in it.
Thank you for your support.
k_masaki likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2015 at 23:19
It is so refreshing! I have released a coin game.

I am pleased to introduce this application.

You shoot coins down with "Coin Smash" to smash enemies.
I think that there are a wide range fields of high qualities as a whole such as refreshment, graphics and UI, and so on.
I hope that a lot of people will enjoy this game because I concentrated on demonstrating my real ability.

I appreciate you if you try to play this game with interest!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime