[Translation from English to Japanese ] Mountain Pass Black Made in Danner’s Portland, Ore. factory, the Mountain Pa...

This requests contains 683 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gontama , masa3669 , nahoko_o_attey ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by stolz1978 at 05 Apr 2015 at 11:19 2964 views
Time left: Finished

Mountain Pass Black

Made in Danner’s Portland, Ore. factory, the Mountain Pass combines the classic aesthetic of our signature hiker, the Mountain Light, with a modern, lightweight construction.

Whether hiking Pacific Northwest trails or exploring new cities, the Mountain Pass offers versatility, lightweight functionality, and style. Featuring our traditional stitchdown construction with a full-grain leather upper and 100% waterproof, GORE-TEX® lining, the Mountain Pass has a removable footbed and is 25% lighter than the original Mountain Light.

503 Last
Portland made 503 last has a casual fit without compromising Danner's comfortable lace-to-toe construction, fits true to size.

gontama
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Apr 2015 at 12:45
Mountain Pass Black

オレゴン州ポートランドにあるDanner社工場で生産されているMountain Passは署名入りのハイカーシューズであるMountain Lightのクラシックな美しさにモダンで身軽さを付け加えたデザインが特徴です。

アメリカ西海岸北部の険しい道でも、初めての歩く都会の道でも、Mountain Passは多面的機能性や、身軽な機能性と発揮するだけでなく、かっこよさも兼ね備えています。毛を取り除いたままの皮のアッパーと100%防水のゴアテックスの裏地、さらに伝統的なステッチダウン製法を使っているだけでなく、中底が取り外し可能なっており、オリジナルのMoutain Lightより25%も軽量となっています。

503 Last
アメリカ、ポートランド製。503 LastはDannerが妥協せずに追究したカジュアルにフィットするシューレースからつま先までの構造のことで、完璧にフィットします。
stolz1978 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
masa3669
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Apr 2015 at 12:12
Mountain Pass Black

オレゴン州ポートランド、ダナー工場で製造されたMountain Passは、登山者のトレードマークであるMountain Lightの古典的美学と、モダンさと軽量構造を金粗泣いています。

太平洋岸北西部のハイキングにも、新たな都市の探索にも、Mountain Passは、汎用性、軽量、機能性、スタイルを提供します。防水100%のフルグレインアッパーレザーと伝統的なステッチダウン構造「GORE-TEX®ライニング」を特徴とし、オリジナルのMountain Lightよりも25%軽量化された取り外し可能なフットベッドを搭載しています。

503 Last
ポートランドは、ダナーの快適なレーストゥトゥ構造を損なうことなく、カジュアルでしっかりとしたフィット感をもつ、503 Lastを製造しました。
nahoko_o_attey
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Apr 2015 at 12:18
マウンテン・パス・ブラック

ポートランドのDannrerの鉱石ファクトリー製のマウンテン・パスは、私どもの製品のクラシックな美しさ、マウンテン・ライト、そしてモダン、軽量化を併せ持った商品です。

パシフィック・ノースウエスト・トレイルをハイキングするにも、新しい町を探索するのにも、マウンテン・パスは万能で、軽量な機能、そして洗練されたスタイルをご提案します。私どもの伝統的なスティッチダウン製法、フルグレイン・アッパー・レザー、防水100%、GORE-TEX®の中地を使用し、マウンテン・パスは、中敷きを取り外すこともでき、オリジナルのマウンテン・ライトより25%軽い仕上がりです。

503Last
ポートランド製の503Lastは、Dannerの快適な編み上げ製法を崩すことのないカジュアルさと、適正なサイズをご提供します。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime