Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There are different addresses with same ID, to which address should I send it...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ishiotoko , polona_587 , verdi313 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Apr 2015 at 00:29 1972 views
Time left: Finished

同じIDで住所が違うのですがどちらに送れば良いですか?
送り先を教えて下さい。
よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2015 at 00:38
There are different addresses with same ID, to which address should I send it to?
Please let me know the delivery address.
Thank you.
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/2
ishiotoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2015 at 00:44
There are 2 addresses with one ID, which address is the right one I should send?
I would like you to tell me where to send.
I will be waiting for you reply.Thanks.
[deleted user] likes this translation
polona_587
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2015 at 00:35
Since there are different addresses for the same ID, which one should I use?
Please tell me the delivery address.
Thank you in advance.
[deleted user] likes this translation
★★★★★ 5.0/1
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2015 at 00:40
Because the address given is different from the one of your ID where should I send?
Please tell us the forwarding address .
Thank you .

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime