Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Learn how the product is used Eyes to find unexpected defects Assumed d...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Medical" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mmcat , verdi313 ) and was completed in 4 hours 14 minutes .

Requested by kamijige at 02 Apr 2015 at 19:52 3008 views
Time left: Finished

使われ方を知る

もしもの目

想定不具合

実車状態で…

最悪条件で…

壊れるまで…

はたらきは…

使い心地は…

取付状態は…

使用環境は…

目的(役目)…

どこに付くか…

どんなシステム…

要求品質を知る

限界ゲージのように特定寸法の範囲内である事を判定するための器具も計測器に含まれる

製品の使われ方を知る

Oリングの2ケ組付け

サービスキャップ締め付けトルクが緩い

予想される品質不具合

判定とは、製・部品の長さなどの量または物理的状態が図面等に示された規格内であるか否かの判断をすることをいう。

検査は大事な仕事です

mmcat
Rating 64
Translation / English
- Posted at 02 Apr 2015 at 21:10
Learn how the product is used

Eyes to find unexpected defects

Assumed defect

Under a real car situation ...

Under the worst condition....

Until it breaks down....

How does it work...?

Comfortable for use...?

The installation state...?

The usage environment...?

The purpose (role)...

Where to put...?

What kind of system...?

Know required quality

Instruments like limit gauges which are used to judge whether it is in the range of the specific size are also included in measuring instruments.

Know how the product is used

Setting of 2 pairs of O-rings

The torque to tighten a service cap torque is loose.

Assumed quality defect

To judge means to do a judgement as to whether the amount such as the length of the products or the parts and the physical condition meet the standard indicated in the plan.

Inspection is an important task.
kamijige likes this translation
kamijige
kamijige- over 9 years ago
ありがとうございました
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2015 at 00:06
Knowing how to be used

The case of a viewpoint

Hyphotesis of a malfunction

In an occupied taxi ...

In the worst conditions ...

Until you can break ...

Work is ...

Bearer state is ...

In a mounting state ...

The use of the environment ...

Purpose ( role ) ...

Where will it affect to...

What kind of system ...

I know the requirements demanded

It will include the instrument device to determine what it is within the scope of a particular size like a limit gauge.

I know how to use the product

2 assembly O -ring

Loose torque pressure service cap

Expected quality failure

Determined that the referered amount or physical conditions such as the length of the manufacturing and parts is to determine whether the standards shown in the picture are judged or not.

Inspection is an important work
kamijige likes this translation
kamijige
kamijige- over 9 years ago
ありがとうございました

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime