Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定! KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演...

This requests contains 550 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( parksa , abdular , ine0826 , eseul33 , mayalee203 ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Mar 2015 at 13:32 2805 views
Time left: Finished

KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演が決定しました!
詳細はKANSAI COLLECTIONの公式ホームページをチェック!

【開催概要】
日本最大級のファッションエンターテイメント
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:36
KANSAI COLLECTION 라이브 게스트 출연 결정!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER에 KUMI KODA의 출연이 결정되었습니다!
자세한 내용은 KANSAI COLLECTION의 공식 홈페이지를 확인!

[개최 개요]
일본 최대급 패션 엔터테인먼트
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER
nakagawasyota likes this translation
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:48
KANSAI COLLECTION 라이브 게스트 출연 결정!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER에 코다 쿠미의 출연이 결정되었습니다!
자세한 내용은KANSAI COLLECTION의 공식 홈페이지를 체크!

'개최개요'
일본 최대급의 패션 엔터테인먼트
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER

●日時:2015年4月12日(日)OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00(全て予定)
●場所:京セラドーム大阪
●チケットに関するお問い合わせ キョードーインフォメーション TEL(06)7732-8888<受付時間:平日10:00~18:00>
●公式ホームページ:http://www.kansai-collection.net/

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:39
● 일시 : 2015년 4월 12일 (일) OPEN 13:00 START 15:00 CLOSE 21:00 (전부 예정)
● 장소 : 교세라돔 오사카(京セラドーム大阪)
● 티켓 문의 교도 인포메이션 TEL (06) 7732-8888 <접수 시간 : 평일 10:00~18:00>
● 공식 홈페이지 : http : //www.kansai-collection.net/
nakagawasyota likes this translation
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:50
●일시: 2015年4月12日(일) OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00 (모두 예정)
●장소: 쿄세라 돔 오사카
●티켓에 대한 문의 쿄도 인포메이션 TEL(06) 7732-8888<접수 시간: 평일10:00~18:00>
●공식 홈페이지: http://www.kansai-collection.net/

●アーティスト:倖田來未、大原櫻子、DISH//、安田レイ、Miracle Vell Magic and more
●モデル:飯豊まりえ、石田ニコル、今井華、江野沢愛美、
エリーローズ、おのののか、筧美和子、木下優樹菜、島袋聖奈、高橋メアリージュン、玉城ティナ、ダレノガレ明美、
藤井リナ、マギー、益若つばさ、松井愛莉、水沢アリー、 道端アンジェリカ、
宮城舞、ラブリ and more

abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:56
●아티스트: 코다 쿠미, 오오하라 사쿠라코, DISH//, 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
●모델: 이이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미,
에리 로즈, 오노노노카, 카케이 미와코, 키노시타 유키나, 시마부쿠로 세이나, 타카하시 메아리젼, 타마시로 티나, 다레노카레 아케미,
후지이 레나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안젤리카,
미야기 마이, 러블리 and more
mayalee203
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 14:25
●아티스트:코다 쿠미, 오하라 사쿠라, DISH//、 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
●모델:이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미,
에리 로즈, 오노 노노카, 가케이 미와코, 기노시타 유키나, 시마부쿠로 세이나, 다카하시 메아리준, 다마시로 티나, 다레노가레 아케미,
후지이 리나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안제리카, 미야기 마이, 러브리 and more
ine0826
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Mar 2015 at 14:18
●아티스트:KUMI KODA、오오하라 사쿠라코、DISH//、야스다 레이、Miracle Vell Magic and more
●모델:이이토요 마리에、이시다 니콜、이마이 하나、에노사와 마나미、에리 로즈、오노 노노카、카케이 미와코、
키노시타 유키나、시마부쿠로 세이나、타카하시 메어리쥰、타마시로 티나、다레노가레 아케미、
후지이 리나、마기、마스와카 츠바사、마츠이 아이리、미즈사와 아리、 미치바타 안젤리카、
미야기 마이、라브리 and more
nakagawasyota likes this translation
eseul33
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2015 at 11:57
아티스트 : 코다쿠미, 오오하라 사쿠라코, DISH//, 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
모델 : 이이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미
에리 로즈, 오노노노카, 카케이 미와코, 키노시타 유키나, 시마부쿠로 미나, 다카하시 메아리 쥰, 타마시로 티나, 다레노가레 아케미, 후지이 리나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안젤리카, 미야기 마이, 라부리 and more

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime