Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Me-TV "DODESUKA!" March 21 (Sat) 6:30am - 7:55am Me-TV "DODESUKA!" ※ C...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , nattoscar ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Mar 2015 at 13:10 1151 views
Time left: Finished

メ~テレ「ドデスカ!」

3/21(土)6:30~7:55
メ~テレ「ドデスカ!」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:15
Me-TV "DODESUKA!"

March 21 (Sat) 6:30am - 7:55am
Me-TV "DODESUKA!"

※ Comment only appearance.
※ Please kindly note that due to certain circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.
nakagawasyota likes this translation
nattoscar
nattoscar- over 9 years ago
メ〜テレ = Mētele (Nagoya Broadcasting Network)
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2015 at 13:24
Main-Tele "Dodesuka!"

3/21 (Sat) 6:30 to 7:55
Main-Tele "Dodesuka!"

※Comment performance
※Please notice the broadcast content my be changed due to certain circumstances.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime